Читаем Поединок (СИ) полностью

– Привет, Кучики! – Хоакин обнажил острые зубки в дружеской улыбке, но сам при этом напрягся, словно готовясь в любой момент удрать. В самом деле, он не мог знать, как отреагирует капитан на его появление. – Вот, я твоего лейтенанта доставил.

– Кучики-тайчо! – С возмущением воскликнул Ренджи, отцепляясь от арранкара. – Я хотел вернуться раньше! Но этот тип…

– Радуйся и тому, что тебе вообще это удалось, – заметил Бьякуя.

Хаями только растерянно хлопал глазами. Он видел арранкара впервые в жизни, впрочем, все указывало на то, что это пустой. Тем непонятнее была развернувшаяся перед ним сцена.

– Так я лучше пойду, – Хоакин отступил на шаг.

– Да, тебе не стоит здесь находиться, – согласился Кучики.

– Спасибо тебе, приятель, – спохватился Ренджи.

– Удачи, брат! – И арранкар скрылся в темноте гарганты.

– Это что еще такое было? – Отмер Хаями.

– Потом расскажу, – бросил через плечо Бьякуя и обернулся к лейтенанту. – Сядь. Подлатаю тебя, чтобы ты смог дойти до госпиталя.

– Спасибо, Кучики-тайчо, – Ренджи осторожно опустился на мостовую. – Простите, – смущенно добавил он. – Сам не пойму, как меня угораздило так глупо влипнуть.

– Что ж, – задумчиво заметил Бьякуя. – По крайней мере, я не ошибся в своих предположениях на твой счет.

========== Глава 5. Ханами ==========

Зима в Обществе душ мягкая. Впрочем, дело даже не в зиме, а в том, что души иначе воспринимают ее холод. Хотя порой идет снег, мертвым безразличны перемены погоды. Мороз неспособен убить, даже если простоишь раздетым на улице целый день. И все же зимняя стужа вызывает почти непреодолимое желание забраться под теплое одеяло или придвинуться поближе к очагу, чтобы пить горячий чай или не менее горячее саке.

Ренджи никогда не любил зиму. В детстве он постоянно мерз, да и потом, став синигами, нередко оказывался на каком-нибудь дежурстве холодными зимними ночами. Но эта зима оказалась особенной.

Все началось с того, что Хаями вдруг спохватился.

– Ренджи! А что это ты никогда с нами чай не пьешь?

Абарай некоторое время хлопал глазами, силясь сообразить, о чем идет речь, но так и не сообразил, и решил уточнить:

– В смысле?

– Ну, мы у Кучики довольно часто собираемся втроем. А тебя я там ни разу не видел.

– Так, а… – Ренджи уставился на Хаями в полном недоумении, – кто ж меня туда звал?

– Непорядок, – покачал головой капитан. – Сегодня идешь со мной.

– Чего?! – Изумился Абарай. – К Кучики, что ли?

– Ну да.

– Не пойду я туда!

– С чего бы это?

– Вот еще! Что я у него дома забыл? Делать мне больше нечего!

Наото едва не расхохотался, глядя на всполошившегося лейтенанта. Как бы ни старался Ренджи сократить дистанцию между собой и своим капитаном, он всегда останавливается где-то на половине. Всегда помнит свое место, и сам же боится стать с Кучики на равных. Но этого Наото не мог допустить, ему было необходимо, чтобы Абарай преодолел этот психологический барьер. Иначе от тренировки не будет толку.

– Ренджи, помнишь, ты обещал меня слушаться и не задавать вопросов?

– А это тут при чем? – Взвился Абарай. – Это к тренировкам отношения не имеет.

– Имеет, – твердо сказал Хаями. – Поэтому сегодня ты идешь со мной, и не спорь.

– Да что я там делать-то буду?

– Сидеть, молчать, слушать.

После этого заявления Ренджи расстроился окончательно.

Вечером он явился в штаб девятого отряда. Хмурился и всем своим видом показывал, что затея ему не по душе.

– А что вместе с капитаном не пошел? – Полюбопытствовал Наото.

– Ну да! – Возмутился Ренджи. – Он меня не звал, между прочим! И вообще, я не думаю, что это хорошая идея.

– Ты трусишь, что ли? – Подковырнул Хаями.

– Вот еще! – Обиделся Абарай. – Просто вваливаться в гости без приглашения неприлично.

– Ренджи, так ты с нами? – Воскликнула Рукия, сообразив, что к чему. – Ну наконец-то!

На ее лице была такая искренняя радость, что Ренджи проглотил свои возражения и молча двинулся за ней к выходу.

По дороге Ренджи признался себе, что действительно трусит. Он понятия не имел, как капитан отреагирует на его появление. Нет, им, конечно, приходилось вместе пить чай, но это было не в доме Кучики. В дом его капитан не звал и никак не намекал, что хотел бы его там видеть. А врываться без приглашения… Тем более, если там будет Хаями, зачем им тогда Абарай вообще?

Бьякуя и в самом деле был удивлен. Лейтенант прятался за спиной Наото, вздергивал подбородок, пытаясь придать себе независимый вид, при этом так сердито косился на Хаями, что становилось ясно: пришел не по доброй воле.

– Я подумал, – пояснил Хаями, не дожидаясь вопросов, – что это ты никогда Ренджи не зовешь? Он же наш друг, так пусть побудет с нами.

– Я считал, что ему это будет неинтересно, – отозвался Бьякуя.

«А мне и неинтересно! – Подумал Ренджи со злостью. – И вообще, будь моя воля, ни за что бы сюда не пришел. Что тут делать-то?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века