Читаем Поединок (СИ) полностью

– Слушай, – он потрепал арранкара по плечу, – на самом деле, я зверски устал. У нас там ночь наверное уже. Можно тут где-нибудь просто поспать?

– Ладно, – легко согласился Хоакин. – Если ты уже накатался, поедем в мою нору. Поворачивай! – И он дернул пустого за ухо.

Нора оказалась небольшой пещерой. Пол ее устилал песок, и это Ренджи сейчас вполне устраивало. Он с удовольствием растянулся во весь рост.

– Здорово, что тебя сюда занесло, – с чувством сказал Хоакин, плюхаясь рядом с ним. – Скучно тут.

– А что пустых не гонял? – Спросил Ренджи, вспомнив его слова.

– Настроения не было, – Хоакин пожал плечами. – А они, гады, мигом забыли, как нас боялись раньше. Надо бы им напомнить.

– Ага, напомни, – зевнул Абарай.

***

Утром Ренджи так и не появился. Бьякуя чувствовал, как его все сильнее охватывает тревога. Нужно было как-то разыскивать лейтенанта, но как и где? Адская бабочка, отправленная Абараю, вернулась, не найдя адресата. Подобное случалось редко, но все же случалось. Иногда они могут заблудиться. Или, если допустить, что Ренджи прячется от капитана, он вполне мог заставить бабочку вернуться, не передав сообщения. Если он все-таки вчера напился, и теперь пытается отлежаться в каком-нибудь темном углу…

В полной растерянности Бьякуя разослал бабочек всем лейтенантам, а потом вспомнил про Мадараме и отправил сообщение и ему тоже. Ответы вскоре пришли: никто из них не видел Абарая ни вчера, ни сегодня. Оставалась еще слабая надежда, что кто-то из приятелей просто пытается прикрыть нарушителя. Бьякуя сел за стол и глубоко задумался, не представляя, что еще может предпринять.

Не шло из головы вчерашнее происшествие с пустыми. Это была единственная возможность для Ренджи влипнуть в неприятности. Неужели все-таки… Бьякуя чувствовал, как холодеет под сердцем при этой мысли. Выходило, сколько бы он ни думал о том, что Ренджи неоправданно рискует, что при таком подходе он долго не протянет, Кучики никогда всерьез не верил в то, что Абарай может погибнуть. Да, головой думал, а сердцем не допускал такой возможности. Ренджи стал для него чем-то неотъемлемым, привычным, необходимым. Это естественно: две руки, две ноги, занпакто за поясом, лейтенант за плечом. Бьякуя просто без тени сомнения знал, что Ренджи всегда будет рядом с ним.

Когда они успели превратиться в сиамских близнецов? Думал ли Бьякуя десять лет назад, приглашая в лейтенанты этого парня, о подобном развитии событий? Да ни в коем случае! Просто выбрал достаточно сильного синигами, чтобы еще увеличить мощь своего отряда. Всего лишь долг и регламент связывали их тогда. Долг превратился в привычку… а вот момент, когда привычка стала привязанностью, Бьякуя упустил. Не заметил он, когда начал считать Абарая чем-то вроде своей третьей руки, когда перестал представлять его отдельно от себя. Разумеется, Бьякуя никогда ни о чем подобном не думал. И само собой, никогда об этом не говорил. Но они столько раз спасали друг друга, что уже перестали понимать, кому из них чья жизнь принадлежит. И он был абсолютно уверен в Ренджи, как в самом себе. И если для него, Бьякуи, было бы нелепо погибнуть в драке с подобной мелочью, он знал, что так же обстоят дела и для Ренджи.

Да, он ни на минуту не забывал, что Абарай – его подчиненный. Да, он относился к Ренджи, как к подчиненному, требуя, когда нужно было требовать, и защищая, когда нужно было защищать. Да, он многократно называл лейтенанта слабаком и размазней, не сомневаясь в справедливости своих слов. Но только теперь обнаружил, что все это держал лишь в голове, а в душе было совсем другое. Подсознательно он верил, что Ренджи будет прикрывать его тыл всегда.

Так Бьякуя сидел за столом, упираясь подбородком в сжатые кулаки, не понимая, что должен предпринять, когда в кабинет вошел Хаями. Этому хватило полувзгляда, чтобы встревожиться.

– Что у тебя случилось? – С порога спросил он.

– Ренджи никак не появляется, – совершенно спокойным голосом проговорил Кучики. – Не представляю, куда он мог запропаститься. Вот, сижу и думаю, где его можно поискать.

– Ренджи? – Переспросил Хаями, хмурясь еще сильнее. – Ты же еще вчера про него спрашивал.

– Да, я со вчерашнего дня его разыскиваю. Это не совсем в его стиле, вот так пропадать.

– Ты подожди, – твердо сказал Наото, решительно направляясь к капитанскому столу. – Не паникуй.

– Я и не паникую, – ровно отозвался Бьякуя. – С чего ты взял?

– Заметно, – ответил тот.

Бьякуя поглядел на друга недоуменно. Как это может быть заметно, когда он даже сам этого не заметил?

– Давай подробно, – распорядился Хаями, опираясь руками о столешницу и глядя Бьякуе прямо в глаза. – Что вчера было? Куда он мог подеваться?

– На самом деле, у меня одно происшествие на подозрении, – признался Кучики. – Вчера трое патрульных из моего отряда погибли в схватке с пустым. Но мне не верится, что Ренджи мог погибнуть там же. Не того уровня противник.

– Трое парней не справились с одним пустым? – Хаями подозрительно прищурился. – Такой сильный был?

– Не думаю.

– Тогда почему такое произошло?

– К чему ты клонишь? – Не выдержал Бьякуя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века