Читаем Поединок (СИ) полностью

Сегодня было всего одно неприятное происшествие, и особенную тревогу внушал тот факт, что в нем были задействованы бойцы шестого отряда. Вполне вероятно, что Ренджи бросился на помощь своим. Мог ли он погибнуть в схватке с тем пустым? Тварь, конечно, была довольно крупной, но не самой сильной. Сам Бьякуя пустого, правда, не видел, но знал, что одолели его потом самые обычные офицеры. Впрочем… порой бывает достаточно досадной случайности: не вовремя попавшей в глаз соринки, камушка, покатившегося из-под ноги.

Одолеваемый недобрыми предчувствиями, Бьякуя отправился на место сражения, туда, где были убиты бойцы его отряда. Хотя толку от этого… Там уже все обшарили, собрали все трупы и даже начали восстанавливать те несколько зданий, которые пострадали во время боя. И все же Бьякуя еще битый час шарил по развалинам в темноте, подсвечивая себе кидо. Найти бы хоть какие-то признаки присутствия лейтенанта, хоть косвенный намек, что он мог быть здесь, обрывок формы, обломок ножен… Но ничего не было.

А может, это тот почти немыслимый, но теоретически возможный случай, что Абарай просто загулял? Вообще, у Ренджи нет привычки нарушать дисциплину просто так, сдуру. Конечно, вытворить он может что угодно, но его поступки обычно имеют какую-то причину. Но что, если нечто подобное все же произошло? Что, если он ни с того, ни с сего сбежал с кем-нибудь из своих приятелей, о которых Бьякуя понятия не имеет, и они теперь где-нибудь развлекаются? Кучики сейчас заявит о пропаже лейтенанта, поднимет всех на уши, а завтра Абарай появится, как ни в чем не бывало. Эх, если бы знать точно, нужно его спасать или нет!

Бьякуя заставил себя успокоиться. Хватит дергаться понапрасну, велел он себе. Если Ренджи мертв, ему уже ничем не поможешь. И поднимать сейчас панику бессмысленно. А если он просто сбежал со службы, будет лучше, если посторонние об этом не узнают. Надо подождать до завтра, решил Кучики. И если он не появится…

Бьякуя со всей отчетливостью представил себе, как Ренджи завтра утром не появляется в кабинете… и понял, что если он все же придет, капитан вряд ли сможет устроить ему выволочку с должной строгостью, так велико будет облегчение.

***

Осознав, в каком оказался положении, Ренджи едва не завыл в голос. Удержало только осознание того факта, что на этот вой сбегутся все окрестные пустые. Драться со всем населением Хуэко Мундо, – нет уж! Но что же теперь делать?

Воспоминание о том, что капитан Хиракава ухитрился здесь выжить, да еще и домой вернуться, на какое-то время немного приободрило Абарая. Но уже через полминуты Ренджи вдруг вспомнил, что Хиракава все наврал, что не был он здесь, а когда все же оказался, едва не загнулся с голоду всего за несколько дней, – и эта мысль снова повергла его в панику. Все же одна крупица здравого смысла была в этих воспоминаниях: Хиракава говорил, что выбрался назад верхом на пустом, и это было неплохой идеей. Во всяком случае, за неимением каких-то других. Вот только как это сделать? Поймать какого-нибудь пустого и силой заставить его провести Абарая обратно в Сейрейтей? Но для этого его надо сначала взять в плен, а как ловить такую громадину?

Потом Ренджи подумал, что, наверное, зря паникует. Наверняка скоро придет подмога. Те парни, патрульные, не могли же они не заметить, как пустой уволок лейтенанта! Значит, сейчас они все расскажут, и капитан отправит кого-нибудь на выручку. Конечно, придется подождать. Открыть гарганту возможно только с помощью капитана Куроцучи, а он вредный, долго будет ворчать, что его отвлекают по пустякам.

Надо оставаться на месте. Абарай понятия не имел, как Куроцучи открывает эту свою гарганту, но подозревал, что он сумеет как-нибудь проанализировать, куда угодил лейтенант, и открыть проход в то же место. Он же ученый! Наверняка он так сможет. Так что Ренджи расположился прямо на песке и стал ждать.

Прождав, по его ощущениям, часа два, Ренджи немного забеспокоился. Разве так уж много времени требуется на то, чтобы его разыскать? Впрочем… что он, действительно, знает обо всех этих технических штуках? Может, и вправду долго. Сиди и не рыпайся, приказал он себе. И радуйся хотя бы тому, что пустые пока не лезут.

Шло время. Ренджи устал и проголодался. Он уже и полежал на песке, и побродил туда-сюда. Ничего не происходило. Вот только реяцу пустых ощущалась все отчетливее. По всей вероятности, они давно уже засекли синигами, но верно оценивали уровень его силы и потому не решались напасть. Пока. Скорее всего, когда их соберется побольше, они все-таки набросятся…

Нет, так дело не пойдет. Торчать тут, посреди открытой местности, чем дальше, тем опаснее. Вот в лесу меносов, там да, было где спрятаться. Но если он сейчас заберется под землю, он может пропустить момент, когда за ним кто-то явится, да и они тоже не учуют его реяцу издалека. Может, на поверхности есть какие-нибудь укромные уголки? Или лучше остаться на месте, чтобы проще было его найти, а от всякой мелочи он как-нибудь отобьется? Ренджи топтался в нерешительности, не зная, что предпринять.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века