Читаем Поединок (СИ) полностью

– Я объясню, – кивнул офицер и указал на своего противника, который стоял напротив него с таким же точно выражением невозмутимого достоинства на лице. – Это Акесака, мой кровный враг. Не думаю, что вам нужно знать подробности давней истории, в которой участвовали многие члены наших семей. Суть в том, что я поклялся отомстить ему. Но прежде, чем я выполнил свое обещание, Акесака скрылся от меня в Академии синигами, а после и в Готэй. На территорию тринадцати отрядов не так просто попасть, к тому же, я не был уверен, что смогу победить его, прошедшего полный курс обучения для синигами. Поэтому я тоже поступил в Академию и закончил ее. После этого я разыскал своего врага, и теперь я намерен с ним сражаться. Лейтенант Абарай, вам лучше не мешать нам.

– Ага, разбежался! – Ренджи эта история нисколько не впечатлила. – Раз уж ты в Готэй, будь добр, соблюдай дисциплину. И это моя обязанность – следить, чтобы остолопы, вроде вас двоих, вели себя прилично. Так что сейчас вы оба повернетесь и пойдете в расположение своих отрядов, где будете сидеть тихо и молиться, чтобы я о вас больше не вспоминал!

– Простите, лейтенант, – твердо возразил Фуджита. – Это невозможно.

– Что ты сказал? – Взвился Ренджи.

– Что ж, Акесака, – парень задумчиво воззрился на своего врага, – кажется, нам не дадут сражаться.

– Это печально, – впервые подал голос тот.

– Я предлагаю устранить эту досадную помеху и продолжить.

– Чего? – Недоуменно переспросил Ренджи.

В него впились два пристальных взгляда. Оба эти офицера были сильны и уверены в себе. Воспитанные в семьях аристократов, с детства обученные сражаться, они не сомневались, что смогут одолеть вдвоем одного руконгайца. Недооценивать выходцев из Руконгая вообще было принято в среде местной аристократии. Не сговариваясь, они одновременно бросились на Ренджи с двух сторон.

***

Еще один день был безнадежно потерян. Сперва нужно было упрятать за решетку обоих драчунов, чтобы они не вздумали подраться снова. Передав лейтенанту Ибе нарушителя из его отряда, Ренджи поручил Фуджиту своим офицерам. Пусть посидит в камере предварительного заключения до возвращения капитана.

– Идиот! – Проворчал вслед уводимому в камеру офицеру Абарай. – Столько лет тренироваться только ради того, чтобы с кем-то там подраться…

Закончив с этим, пришлось идти в госпиталь: кто-то из нападавших, Ренджи даже не мог точно сказать, кто именно, серьезно повредил ему правую руку. Во время сражения Ренджи как-то некстати вспомнил, что он старший офицер, и что ему не положено калечить подчиненных. Так что, пока он с ними церемонился, кто-то успел его достать.

Медики сказали, что ничего страшного, что скоро заживет, но с такой тугой повязкой на руке нечего было и думать браться за кисть. А ведь отчет даже не начат! Нужно было пока хотя бы собрать все данные, необходимые для работы, а там придется что-нибудь придумывать. Ренджи решил припахать кого-нибудь из офицеров, пусть пишет под диктовку.

Вечером его навестил крайне озабоченный Хаями.

– Крыша едет, – признался он. – Рукия и то лучше меня разбирается во всей этой ерунде. Надеюсь, мы все-таки добьем этот чертов отчет к сроку. Ну, а ты как? Справишься?

– Само собой! – Уверенно сказал Ренджи. И подумал: «Кажись, ни хрена я не успею сделать!»

***

К концу недели Абарай дошел до ручки. Множество срочных дел постоянно отвлекало его от главного – работы над отчетом. Парень, которому он поручил составлять бумагу, оказался удивительно медлительным. Он ничего не мог решить сам, по каждой мелочи спрашивал мнение лейтенанта, а потом, когда закончил, выяснилось, что он все написал не так, и теперь требовалось переписывать.

Утром Ренджи сидел за столом в тихой панике, понимая, что если сегодня он не сможет довести до ума этот чертов отчет, это будет самый грандиозный провал в его жизни. Был еще шанс сделать все как следует, но для этого нужно было самому взяться за работу, а пальцы все еще отказывались подчиняться. Оставалось только, забросив все прочие дела, посадить за свой стол этого остолопа и диктовать ему каждый символ. И тут внезапно дверь отворилась, и вошел капитан.

– Кучики-тайчо! – Ренджи вскочил. – Вы уже отдохнули?

– Вполне, – отозвался тот. – Что это у тебя с рукой?

– Да это ерунда! – Радостно завопил Абарай. – Как же хорошо, что вы вернулись! Как же без вас было плохо!

…Более всего Ренджи поразило то, что Кучики, наскоро изучив предоставленные материалы и вникнув в суть дела, составил отчет всего за полчаса.

========== Глава 4. Ренджи ==========

Твари были здоровенными. Даже одной такой было бы многовато для трех патрульных, новичков первого года службы. А пустых было трое. По одному на каждого.

– Все вместе на этого! – Скомандовал старший из синигами, ткнув катаной в направлении крайнего пустого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Проза / Прочее / Зарубежная классика / Классическая проза ХX века