Читаем Поединок трех сердец полностью

Она ждала и боялась не трудностей или переездов, а медового месяца. Ужасным было бы делить постель с тем, к кому тело остается равнодушным, избегать, а не жаждать ласк и поцелуев! Может быть, поэтому накануне отъезда она видела тот странный сон…


Роберт – обнаженный, горячий, неутомимый снова был в спальне в Пембруке. Они предавались любви, и каждая клеточка Венеции трепетала от восторга. Все было как когда-то давно: нетерпеливые, бессовестные руки и пылающие, такие желанные губы. Дорожка из поцелуев опускалась все ниже, непоседливый язык ласкал и дразнил, заставляя терять голову.


– Обещай, что ты меня не забудешь! – он на мгновение разомкнул объятия. – И не слушай никого, кто скажет, что я тебя не любил. Никого!


Она в ужасе заметила темное пятно, расползающееся по груди Роберта, успела перехватить последний взгляд и проснулась. Этот жуткий сон мучил ее до самого отъезда и навевал дурные предчувствия. Венеция старалась гнать от себя воспоминания, но все же почти наверняка знала –судьба снова сведет ее с кузеном. Она ждала и боялась этого, боялась, что соперники встретятся и Хантер станет причиной гибели безрассудного друга. Это погубит их обоих! Чтобы скрыть свое волнение и не давать повода для расспросов, Венеция вздохнула и отодвинула шторку на окошке. Огни столицы приближались – Лондон был готов встретить путешественников, и полковник поймал ее за руку, угадывая перемену настроения.


– Ты очень устала, – его теплый тихий голос подействовал успокаивающе. – Скоро мы будем на месте, и я позабочусь о том, чтобы до завтра тебя никто не тревожил.

– Хорошо, но у меня будет еще одна просьба…

– Какая?

– У тебя, кажется, остался тот хваленый бальзам? Похоже я готова поверить в его свойства.

– У тебя снова разыгралась мигрень? – Хантер с беспокойством посмотрел на невесту.

– Нет, – улыбка вышла грустной. – Но сегодня именно тот день, когда хочу увидеть во сне Индию!

Глава 28


После вечерней поездки улицами Лондона огни ослепили Венецию. Ступив на мраморную лестницу, она испытывала почти такое же волнение, как при первом выезде в свет. Тогда шестнадцатилетняя племянница леди Пембрук привлекала всеобщее внимание и провела несколько незабываемых часов. Она была полна жизни, влюблена и ждала счастливого поворота в судьбе… Как много изменилось с тех пор!


Отогнав воспоминания, Венеция взглянула на своего спутника. Несправедливо было думать о прошлом, держа под руку Хантера. Одетый в парадную форму, высокий и широкоплечий, он невольно притягивал взгляды и вызывал интерес у публики. Дамы перешептывались, заметив новое лицо, мамаши расспрашивали у знакомых о его положении и доходах, и с неодобрением поглядывали на Венецию. Любая девушка была бы счастлива, сопровождай ее на бал сегодняшний герой, но эта роль досталась скромной вдове.


От всего этого голова шла кругом. Не успела еще гостья освоиться среди роскоши, как церемониймейстер объявил их имена, приглашая присоединиться к избранному обществу. Вокруг толпились офицеры в парадной форме, красавицы на выданье, светские львицы, приехавшие очаровать новых поклонников. После долгой жизни в уединении миссис Маршал чувствовала себя растерянной в этом сверкающем сборище, и не отпускала руки дорогого спутника.


К счастью, от нее не требовалось вступать в разговоры с людьми из высшего света, хватило обычного приветствия и пары ничего не значащих фраз. К этому часу большинство приглашенных уже было на месте, и мэр мог приступить к своим обязанностям. Последовала поздравительная речь, в которой сэр Левингтон не поскупился на слова, а затем пышное застолье, продлившееся не менее часа. Изысканные блюда и напитки не могли не прийтись по вкусу, но общество… Слишком чопорное, слишком светское для живого общения, не вызвало у Венеции ни малейшей симпатии. Она не ждала и не искала ни с кем более близкого знакомства, но только до того часа, когда заметила в толпе знакомое лицо.


Как видно, Роберт приехал только что. Следуя собственным привычкам, он появился лишь после трапезы – развлекаться, а не утруждать себя скучными разговорами. В этой суете он уже успел «потерять» супругу теперь беспечно болтал с кем-то из приятелей, стоя всего в нескольких шагах от кузины. От неожиданности миссис Маршал совершенно растерялась. Ее охватила паника и желание бежать, даже если это нарушит протокол и вызовет всеобщее осуждение. Она жаждала оказаться где угодно, лишь бы подальше от Роберта! Красивый и самоуверенный, граф был, как всегда, окружен вниманием и явно наслаждался вечером.


– Нет, Палермо меня разочаровал! – Бейли сделал щедрый глоток шампанского. – Мы решили не останавливаться больше, чем на три дня!

– Слишком мало игорных заведений? – понимающая улыбка собеседника говорила о том, что он и сам игрок.

– Если бы дело было только в этом! Курорт предполагает прогулки, во всяком случае до обеда, а нас все время поливал дождь. А еще говорят – Италия страна вечного солнца, с таким же успехом можно было съездить в Лайм.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Проза / Историческая проза / Романы / Исторические любовные романы