– Бежать? – рассмеялся Бейли – Конечно, нет! Но посудите сами, я чуть больше месяца женат, в Лондоне нам не хватает тишины и покоя! Я лишь волнуюсь, что моя дорогая супруга будет скучать вдали от столицы…
В ответ Габриэль бросила на мужа изумленный взгляд. С каких это пор он вдруг сделался домоседом и взялся разыгрывать роль нежно влюбленного?
Хантер сделал несколько шагов в их сторону. В первую минуту было сложно поверить своим ушам: как, дом овдовевшей кузины принадлежит Бейли, возможно ли это? Только теперь он вспомнил уклончивые ответы Венеции, когда она обо всем рассказал. «Я уехала не из-за вас, Мэтью. Вернее, не только не из-за вас. Мой покойный муж, как вы догадываетесь, был человеком без правил и карточным игроком. Мне не удалось спасти Эридж, на него нашелся другой покупатель.»
Даже если бы Хантер не был помолвлен с Венецией, обычное участие и дружба обязали бы его искать у графа ответа. В теперешнем положении это было неизбежно, оставалось только решить, как призвать к ответу Роберта. Бледный и сосредоточенный, полковник не спускал с него глаз, ожидая удобного случая для приватной беседы. В какой-то момент Бейли обвел взглядом зал, выхватил из толпы знакомый силуэт и на миг изменился в лице.
Это длилось всего мгновение – щеки Роберта побледнели, и он стиснул свой бокал шампанского. Хантер ответил ему коротким кивком, не двигаясь с места, но граф уже опомнился и лучезарно улыбаясь направился навстречу сам.
– Господа, позвольте представить вам героя сегодняшнего дня, по счастью моего старинного знакомого! Впрочем, вы все были свидетелями его награждения, так что полковник сегодня так или иначе герой дня! – он схватил с подноса бокал и протянул его Хантеру. – Давайте выпьем за того, кто всегда готов нас защищать, даже ценой своей жизни!
Он продолжал паясничать в том же духе, но играл из рук вон плохо, так что это мог заметить не только виновник торжества.
– Роберт, – Габриэль попыталась его урезонить – Может быть ты выйдешь освежиться? Здесь сегодня невероятно душно, не правда ли?
– Душно? Я что-то не заметил! Впрочем, моя милая супруга не зря говорит о любви к деревенскому воздуху, мне, пожалуй, и правда надо проветриться. Полковник, вы не составите мне компанию?
– Составлю, – холодно ответил Хантер, допивая шампанское. Его сжигало желание сейчас же поговорить с бывшим другом тет-а-тет и, по всей видимости, это было взаимно. Нужно было только предупредить Венецию об отлучке. – Через десять минут вас устроит?
–Так вас и здесь призывает долг? – губы Роберта растянулись в улыбке – Кто же смеет отнять вас у такого избранного общества, как наше? Или вы обещали следующий танец одной из дам?
В голосе Бейли скользила насмешка. Он прекрасно знал, что полковник не жалует танцы и соглашается на них только ради «спасательной миссии», как это было у Квинов.
– Да, я хотел бы пригласить одну даму – мою невесту. Позвольте откланяться! – он коротко кивнул и отошел прочь, оставив Роберта строить самые неимоверные предположения.
– Так Хантер помолвлен? – на лице Габриэль расцвела улыбка. – Не знаешь, кто эта счастливица?
Будучи очень проницательной и любопытной женщиной, она еще в Пембруке заметила за полковником и Венецией кое-что, способное вызвать двусмысленные догадки. Если они окажутся верными…
– Нет, – взглядом Роберт провожал полковника, но скоро потерял его в толпе. – Вы меня простите, если вас ненадолго оставлю?
Это было уже слишком. Габриэль стиснула зубы – муженек неисправим, по его взбудораженному взгляду она сразу поняла, куда направляется любимец общества. Миссис Маршал, несчастная вдова без гроша в кармане, приживалка, беглянка – она все еще занимала его мысли! Вскоре ловелас потерялся в толпе и миссис Бейли не оставалось ничего другого, как принимать дешевые комплименты и изображать интерес к самой скучной из светской бесед. Унижаться до того, чтобы преследовать супруга она не стала, хотя отдала бы многое, чтобы стать свидетелем встречи бывших любовников.
Ее предположения, как обычно, оказались верны – появление Роберта оказалось эффектным и неожиданным, и стало той самой ложкой дегтя, которая способна испортить вкус праздника.
– Дорогая кузина! – он вынырнул из-за спины одного из гостей. – Какой сюрприз! Я не ожидал увидеть тебя здесь, но признаюсь, очень рад!
Без всяких церемоний Роберт поцеловал кончики дрожащих пальцев, не отрывая от «родственницы» горящих глаз.
– Добрый вечер, – выдержав мучительную паузу ответила Венеция, и бросила взгляд сначала на Хантера, а потом на его командира. Надо было сохранить лицо и по возможности избежать самого худшего. – Майор, позвольте вам представить – это мой кузен граф Бейли. Роберт – это друг моего жениха, майор Джонсон, он только что из Индии.
– Как приятно видеть здесь бравых военных! Вы прямо с корабля на бал?
– Да, – непринужденно ответил майор, не заметивший мрачного лица старого друга и смущения его невесты, – и мне несказанно повезло. Ваша кузина согласилась составить мне пару в вальсе. Это был рискованный шаг – такой неуклюжий партнер запросто мог оттопать ей ноги.