И побежал Васька… А я смотрел ему вслед и думал: "Вот тебе и Васька! Моралист, сукин кот!"
1926
Перевод Е. Весенина.
Певец печали нашей
Этого "певца печали нашей" можно почти ежедневно увидеть и услышать в пригородных наших поездах.
Я его слушал совсем недавно (три дня тому назад) на перегоне между Змеевом и Харьковом по Донецкой железной дороге.
Очень жалостливые песни поет он перед пассажирами, чтобы затем, закончив петь, протянуть руку и еще более жалостливо произнести:
— Обратите, граждане, внимание на мое бедственное положение.
Он поет очень длинную "поэму", которая называется "Отец и дочь".
О глубокой трагедии в той песне рассказывается на мотив "Кирпичиков":
но "передают" ее не "на новый мотив", а на мотив старый, на мотив "самых что ни на есть революционных" "Кирпичиков".
Эта "песня новая" знакомит слушателей с тем, как
"Отец, мать и дочь жили весело", но потом над малюткой насмеялась "злая судьба" — померла у нее мать.
Отец "нашел себе жену новую", которая возненавидела семилетнюю "крошку" и "отцу вот задачу дала":
Отец не выдержал. Агитация новой жены сильно на него подействовала, и вот:
Обдумав все это, отец повел дочь на кладбище, на могилу своей первой жены, и:
Бедная Надя, не зная ничего, хоть "сердце девочки гибель чуяло", подошла к родителю.
Отец, "жмучи" Надю и крича: "Ты, родная дочь, иди к матери!" — зарррезал свою дочку, "крошку семилетнюю".
И теперь:
Эпилог этого всего "совершения кошмара" таков:
"Зверь-отец" в конце обращается ко всему советскому обществу с призывом:
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Такая печаль звучит ежедневно по вагонам пригородных поездов столицы.
Но это далеко не все.
Слушайте дальше.
Закончив пение, "певец печали нашей" обращается ко всем гражданам с таким предложением:
— Граждане! Мо'ть кто хотит иметь ету песню переписану, то прошу — цена двадцать копеек!
Достается из-за пазухи целая папка с перепечатанными на машинке песнями.
И вот, когда я радостно кинулся за покупкой, мне предложили:
— Гражданин! Имеится у меня еще и "песня-роман", очинно антиресная (ударение на о: роман).
— А о чем же, — спрашиваю — тот "роман"?
— О любви.
— Дайте, пожалуйста!
Кончается роман очень грустно: