Читаем ПОЭМА О СКРЫТОМ СМЫСЛЕ полностью

Красавица однажды вопросила Того, которого она любила:«Скажи, какая лучше средь земель Из тех, в которых ты бывал досель?»Ответил милый, глядя нежным взглядом: «Всех лучше край, где ты со мною рядом.Коль будем вместе мы среди могил,Мне и могильный камень будет мил.Юсуф Прекрасный где ни приживется, Там рай, хоть это будет дно колодца.Из двух миров мне сладостен любой,Где суждено быть рядом нам с тобой!»


Рассказ о пользе воспитания посредством битья

Бил сироту хозяин, но бедняга Не понимал, что в этом было благо.И некто, видя истязанье это,От бьющего потребовал ответа:«Что сыплешь ты на сироту удары Так, словно не боишься божьей кары?»Сказал хозяин: «Это слышать странно, Не сироту я бью, я бью шайтана,Который я этом неслухе сидит И сжить меня со света норовит.Так мать не сыну молит смерти верной, А лишь иной его привычке скверной!»


Рассказ о мальчике, который боем барабанчика отгонял от посевов птиц, и о верблюде султана Махмуда

Какой-то мальчик до отцовской воле Бить в барабанчик был доставлен в поле.Хоть звук был слаб, а барабанчик мал, Птиц от посевов мальчик отгонял.И было не на что роптать, покуда Стан не разбила рядом рать Махмуда.А воинов насчитывала рать,Как звезд на небе — и не сосчитать.Скажу я даже боле: рать Махмуда Вела с собой бактрийского верблюда.И барабан, что неподъемен был,Тащил бактриец, что огромен был.Тем барабаном беды отгоняли И славные победы возвещали.Стал мальчик бить в свой барабанчик с гневом, Чтоб не нанес верблюд вреда посевам.Сказал один из опытных людей:«Ты, мальчик, и барабанчик зря не бей.Не испугаешь ты, стучащий рьяно,Того, кто носит барабан султана!»


Притча о горошине, которая прыгает в кипящем котле

От старой притчи — притчи мудреца,О юноша, не отвращай лица.Горошина, вскипая на огне,И прыгает и скачет в казане.То вверх всплывет, то книзу устремится И вопиет пред тем, как ей свариться:«Ужель, хозяйка, ты меня купила,Чтоб мне на свете стало все постыло?»Огня не убирая от котла,Ей говорит хозяйка: «Я не зла,Но ты должна немного повариться,Чтоб получился суп, а не водица.В котле с водой кипящей не спеша Должна твоя очиститься душа.Когда была ты молодой, зеленой,Пила ты воду средь цветущих склонов.Сильнее становясь день ото дня,Ты зрела не для этого ль огня?»


Рассказ о том, как просил комар у царя Солеймана заступничества от ветра

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература
Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги