Читаем ПОЭМА О СКРЫТОМ СМЫСЛЕ полностью

Сосед пришел к соседу за советом:«Ты озари мой скудный разум светом!»Тот отвечал: «Советчика другого Найди, чтоб он сказал благое слово,А я твой тайный враг, и никогда Благих советов не дает вражда.Ты к другу обратись, чтоб друг любезный Тебе на счастье дал совет полезный.Я ж поступить иначе не могу,Чем так, как подобает мне, врагу.Когда овец пасти заставишь волка,От пастуха не много будет толка.Твой враг, я слово для тебя найду Лишь то, что принесет тебе беду.Когда увидишь друга, хоть в аду,Покажется, что в райском ты саду.С врагом в раю господнем быть случится — Что в преисподней ты, тебе примнится.Цени же дружбу и согласье душ Своей заносчивостью не нарушь.Ты для спокойствия своей души Пред другом, как пред богом, не греши,Чтоб человек, чья дружба дорога,Не превратился б в твоего врага.И пусть тебе советом удружит Тот, кто твоею дружбой дорожит!»Сказал сосед, который ждал совета:«Ты мой сокрытый враг, я понял это,Но честен ты, и я сказал бы так:„Чем друг нечестный, лучше честный враг!"»


Рассказ об отшельнике, который веселился в голодный год

Один отшельник веселился в год,Когда случился страшный недород.Ему сказали: «Всякий мусульманин Стенает, слезы льет, и смех твой странен.От нас свой лик отворотил Аллах,И зной спалил созревшее в полях.А высохшие лозы винограда Напоминают нам картины ада.Нещадный зной на муки всех обрек,Как рыб, что выброшены на песок.Как не стенать о страждущих невинно, Все мусульмане — тело, что едино.Страдает тело все, когда больна Его какая-либо часть одна!»Сказал дервиш, что был душой безгрешен: «Куда ни погляжу, я всем утешен.На склонах злаки стебли тянут ввысь,В садах зеленых гроздья налились.И зной не жжет, теплом посевы грея. Пшеница в рост идет, сочней порея.Все это истинно, поскольку сам Я стебли рву и подношу к глазам.Вы ж отошли от божьего закона, Неправедные слуги Фараона!И потому на вас нашла беда И стала кровью нильская вода.Идите ж следом за Мусой, чье слово Водою Нила кровь содеет снова!»


История о водоеме, о рыболовах и о трех рыбах, одна из которых была умной, другая не очень, а третья совсем глупой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература
Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги