Читаем ПОЭМА О СКРЫТОМ СМЫСЛЕ полностью

В пыли дорожной пес лежал без сил,А бедуин вздыхал и слезы лил:«Я так боюсь, что жить мне станет туго, Когда лишусь единственного друга!»«О чем ты плачешь, человек прохожий?» — Спросил араба нищий странник божий.«Я плачу, путник, от своих забот —Вот пес мой богу душу отдает.Мой пес с отвагой льва и силой бычьей Мне ночью стражник был, а днем добытчик.Моя собака верная была Со мною ласкова, с врагами зла.Она улов носила мне, бывало,И от воров меня оберегала».«Так что ж с собакой приключилось вдруг?» «От голода, мой друг, ее недуг!»«Терпи,— сказал прохожий,— возмещение Порой Аллах нам дарит за терпенье.Но что, скажи, о собеседник мой,В суме тяжелой за твоей спиной?»«Там хлеб, да мясо, да иная малость — Все, что от ужина вчера осталось».Сказал прохожий: «Если пища есть,Так что же ты не дашь собаке есть?»Ответил бедуин: «Помилуй боже,Как пес ни дорог, пища мне дороже.Еду без платы не дают в припас,Без платы только слезы льют из глаз!»Промолвил странник: «Оглядись вокруг, Ты —пустотой наполненный бурдюк!Когда еда тебе дороже слез,Тебя достойней твой несчастный пес.Известно: слезы, пролитые нами,Кровь сердца, изошедшего слезами.Лишь слезы, что твои глаза пролили,Не стоят даже придорожной пыли!»


Рассказ о том, как продают лунное сияние. выдавая его за холст

Иные преуспели ловкачи,Как холст, сбывая лунные лучи.Они глупцам сиянье отмеряют И, как за ткани, деньги огребают.На тот базар, где шум и суета,И мы пришли, чтобы купить холста.И призрачный нам отмеряют свет Взамен прожитых понапрасну лет.Так где же то, что куплено досель? И нет холста, и опустел кошель...


Притча о еде и едоке, или о том, кто ест и кого едят

Схватила где-то птица червяка,А кот за ней следил исподтишка.И стала птица, ибо все здесь тленно, Едой и едоком одновременно.Кто отличит еду от едока —Их разница не слишком велика!..


Рассказ о том, как некий ученик, придя к своему наставнику, застал того плачущим

К учителю явился ученик,К тому, чей горем был отмечен лик.Услышав плач наставника, и сам Дал волю ученик своим слезам.Рыдал он, плачем оглашал обитель,Хоть и не знал, о чем скорбит учитель.Но смолк учитель — шейх преклонных лет — И вышел прочь, а ученик вослед.Ученику промолвил старец чинный:«Мне многостранен плач твой беспричинный.И как ни искренне твое рыданье,Но все ж его основа — подражание.Достоин только осужденья тот,Кто без причин, как туча, воду льет.Ведь слезы подражания едва ли Сродни слезам беды, слезам печали.Ты никогда слезами не греши,Что рождены не в глубине души!»


Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги / Древневосточная литература
Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги