* * *О виночерпий, тяготы отринь,Бутыль до дна в мой кубок опрокинь!Улыбкой, как стекло ее, блистай.В Кашмир пойду я, в Индию, в Китай!Приди, певец! Кашмирский чанг настройИ песню на индийский лад запой!Пусть тот, кто чашу Чина мне нальет,Дайрой поднос фарфоровый возьмет.О Навои, возьми испей до днаИсточник животворного вина!Нет в мире ни хакана, ни Маллу.Они ушли в неведомую мглу.По краю кубка вязью вьется стих.«Они ушли, не говори о них!..»И не об Искандаре песнь веди,О Хызре говори и о Махди![136]Описание зимы, леденящий ветер которой напоминает холодные вздохи скорбящих сердцем влюбленных и стужа которой рассказывает легенды о душистом дыхании влюбленных, в душе которых горит огонь, и ледяной покров которой напоминает мрамор, а ее буран побеждает весь мир, и в это время года белый мир с небесным ликом становится светлым от пламени, подобного солнцу, или от вина, подобного огню, и собрание пирующих расцветает от весны улыбок солнцеликой красавицы