Читаем Поэмы полностью

Да, красотой своих искусств КитайПленяет мир и обольщает рай!..Был некогда в Китае некий хан,Не просто хан, — великий был хакан.Коль этот мир и тот соединить,Я знал бы, с чем его страну сравнить.Был до седьмого неба высотой [41]Хаканский трон роскошный золотой.Звезд в небесах, а на земле пескаНам не хватило б счесть его войска.Таких богатств не видел Афридун, [42]Казался б нищим перед ним Карун.Завоеватели пред ним — рабы,Сдают ему владенья, гнут горбы.Как океан, как золотой рудник,Он был богат и щедрым быть привык.Нет, рудником глубоким не был он, —Был солнечным высоким небом он.Его взыскав, ему давало всеСудьбы вертящееся колесо;Как никого, прославило его,Единственным поставило его,Единственным настолько, что емуИ сына не давало потому.Венцом жемчужным обладает он, —О жемчуге другом мечтает он.В саду его желаний — роз не счесть,Но есть одна — о, если б ей зацвесть!Он, льющий свет на этот мир и тот,Сам будто в беспросветной тьме живет.Он думает: «Что власть, хаканство? Нет,Я вижу: в мире постоянства нет.И вечности дворец — не очень онВысок, пожалуй, и непрочен он.И чаша власти может быть горька.И человек, процарствуй хоть века,Чуть он хлебнет вина небытия,Поймет все то, что понял в жизни я.Хакан, чей трон, как небосвод, высок,Бедняк, чей кров — гнилой кошмы кусок, —Обоих время в прах должно стереть:Раз ветвь тонка, то ей не уцелеть…Ты смотришь в небо тщетно, властелин, —Где жемчуг твой заветный, властелин?Без жемчуга — какой в ракушках прок?Хоть океан безбрежен и глубок,Но Жемчуга лишенный океан —Что он? Вода! Он, как хмельной буян,Бессмысленно свиреп, шумлив и груб,Лицо — в морщинах, пена бьет из губ.Хоть тополь и красив, но без плодов, —Он только топливо, охапка дров.От облака — и то мы пользы ждем,Оно — туман, коль не кропит дождем.Огонь потух — в том нет большого зла:Раздуешь вновь, пока хранит золаХоть уголек, хоть искорку… А я…Ни искрой не блеснет зола моя.Я море безжемчужное, скажи,Что я стоячий пруд, — не будет лжи.Владыка я, но одинок и сир.И лишь покину этот бренный мир,Чужой придет топтать мои ковры,Чужой тут будет пировать пиры,Ласкать красавиц, отходить ко сну,Развеивать, как пыль, мою казну,Сокровища мои он распродаст,И всю страну войскам врага предаст,И клеветой мою обидит тень,В ночь превратит моих желаний день.Бездетен я — вот корень бед моих.Страдать и плакать сил уж нет моих.О господи, на боль мою воззри —И отпрыском закат мой озари!..»В мечтах о сыне ночи он не спал,Он жемчуг слез обильно рассыпал.Чтоб внял ему всевышний с высоты,Давал обеты он, держал посты,Он всем бездетным благодетель был,Для всех сирот отец-радетель был.О, предопределения перо!Забыл хакан, что, и творя добро,Ни вычеркнуть, ни изменить твоихНельзя предначертаний роковых.Ждет человек успеха, но — гляди —Злорадствует помеха впереди.Не зная, радость, горе ль пред тобой,Не стоит спорить со своей судьбой.Хакан с ней спорить не хотел, не мог, —Но он молился — и услышал бог…
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги