– Ты спросила, возбудился ли я. Пожалуй, да. Это на самом деле так.
– Ну, я теперь даже и не знаю… Ты вел себя как последняя сволочь. Я этого не люблю. А что ты можешь предложить?
– Я пока не думал… Вообще-то, у меня есть лишняя сотня, и, если ты обещаешь, что мы хорошо проведем время…
Она немного помолчала.
– Ну что же, моя смена заканчивается в четыре. После этого у меня свободны все выходные.
Глэдден улыбнулся, но постарался сделать так, чтобы его собеседница об этом не догадалась.
– Я не могу ждать.
– Ну хорошо. Кстати, я тоже извиняюсь за то, что нагрубила тебе.
– Рад это слышать. Жду. Кстати… Эй, ты еще там?
– Конечно, дружок.
– Как тебя зовут?
– Дарлен.
– Итак, Дарлен, я не могу терпеть до четырех.
Она рассмеялась и дала отбой. Глэдден больше не улыбался.
Глава 18
Утром мне пришлось ждать до десяти часов по денверскому времени, когда Лори Прайн соизволила наконец появиться на рабочем месте. К этому моменту я уже давно был на ногах, однако ее день только начинался, и мне, прежде чем приступить к делу, пришлось потратить еще несколько драгоценных секунд на обмен приветствиями и дурацкие вопросы – типа, откуда я звоню и какая у нас в Вашингтоне погода.
– Скажи, когда ты подбирала газетные сообщения о самоубийствах полицейских, ты включала в поиск «Балтимор сан»?
– Конечно.
Я знал это с самого начала, но счел нелишним проверить. И потом компьютер может что-то и пропустить: бывают же всякие сбои.
– Ты не могла бы еще раз прогнать только подборку «Балтимор сан», используя ключевое словосочетание – «Джон Пол Мак-ка-фер-ти»? – Я выговорил его фамилию по слогам.
– Без проблем. За какой период?
– Не знаю. Думаю, пяти лет было бы достаточно.
– И когда тебе нужны эти сведения?
– Вчера.
– Как я понимаю, ты собираешься повисеть на телефоне?
– Угадала.
– Ладно, жди.
Я слышал, как Лори на том конце провода стучала по клавишам. Протянув руку, я положил на колени книгу Эдгара По и перечитал некоторые из его стихотворений. Теперь, когда сквозь занавески на окнах просачивался дневной свет, торжественно-печальные строки уже не производили на меня такого гнетущего впечатления.
– Ух ты! – раздался в телефонной трубке голос Лори. – Здесь довольно много попаданий, Джек! Целых двадцать восемь статей. Может быть, ты ищешь что-нибудь конкретное? Тогда скажи, что…
– Нет, ничего такого, – быстро перебил я. – Как называется последний материал?
Я знал, что в случае необходимости Лори может вызвать на экран одни только заголовки и просмотреть их.
– Последний? «Детектив, уволенный из полиции, причастен к смерти своего бывшего напарника».
– Странно, – заметил я, – что в прошлый раз компьютер не выдал эту статью. Ты не могла бы прочесть мне ее целиком?
Я слышал, как Лори нажала несколько клавиш. Потом наступила тишина – для того чтобы текст газетной статьи появился на экране, требовалось некоторое время.
– Ага, есть. Читаю: «Дэниел Бледшоу, сотрудник Управления полиции Балтимора, уволен в понедельник за попытку намеренно ввести в заблуждение следствие и представить дело так, будто его бывший напарник, покончивший с собой прошлой весной, был убит неизвестным преступником. Решение об увольнении было принято специальной комиссией после двухдневных закрытых слушаний. Сам мистер Бледшоу отказался комментировать свой поступок, однако один из его коллег, представлявший интересы обвиняемого во время слушаний, сообщил нашему корреспонденту, что руководство УПБ отнеслось к его товарищу, необычайно опытному и толковому детективу, прослужившему в управлении больше двадцати двух лет, с чрезмерной суровостью.
Согласно заявлению официальных представителей полиции, напарник Бледшоу, детектив Джон Маккаферти, застрелился восьмого мая тысяча девятьсот девяносто третьего года. Тело было обнаружено его женой Сьюзен, которая позвонила по телефону Бледшоу. Прибыв на место происшествия, тот первым делом изъял и уничтожил прощальную записку товарища, которую он обнаружил в кармане его рубашки, а затем совершил некоторые другие действия, направленные на то, чтобы создать впечатление, будто Маккаферти был убит неким посторонним лицом, завладевшим его табельным оружием. Полиция утверждает…» Мне читать дальше, Джек?
– Да, конечно.
– «Полиция утверждает, будто Бледшоу пошел даже на то, что произвел дополнительный выстрел в бедро своего мертвого напарника, после чего велел Сьюзен позвонить в Службу спасения по телефону девять один один, а сам покинул квартиру друга, впоследствии весьма убедительно разыграв удивление и потрясение, когда ему сообщили о гибели Маккаферти.