e) Подобно тому как с словом «баять» сочеталось понятие леченья, так сочеталось оно и с корнем vid (ведать): санскр. vaidya – медик и мудрец, vaidya – лекарство, литов. waistas – то же, waistitojis – медик, серб. видати – лечить, вида – лекарь, илл. is-vidati, is-vidagne – лечить, леченье, русск. вещетинье (Волог. губ.) – лекарство, англос. wita, witega, сканд. vitkr, др. – нем. wizago – чародей, пророк (= ведун). Слово врач от санскр. brû – говорить (звук [б] изменился в [в], как это случается довольно часто: бой и вой-на, болий и велий и пр.), кельт. bri – слово, brudiwr – предсказатель, пророк; от того же корня образовались в русском глаголы «врукати» (ворчать, бормотать) и «врати» (первоначальный смысл: говорить, издавать звуки[238]
); серб. врач – колдун, заклинатель, предвещатель, как у нас в старину врачевать означало колдовать. Лекарь (от лек, серб. лиjек – лекарство), лит. lekorus, готск. lekeis, др. – верх. – нем. lahhi – medicus, сканд. la’eknir, швед. lakare, дат. lage, анг. leech – знахарь, ср. – верх. – нем. lachenaere, lachenaerinne – колдун и колдунья. Народное врачеванье издревле и доныне совершается чрез заговоры и нашептывания; греки, по свидетельству Гомера, лечили заговорами, римляне употребляли против болезней carmina; песням и музыке славянское поверье приписывает целебные свойства от телесных и душевных недугов[239]. Ипатьевская летопись упоминает о гудце, который мог привораживать зельем (озелить – околдовать) и песнями: «По смерти же Володимере, оставшю у Сырьчана единому гудьцю… посла и во Обезы, река: Володимер умерл есть, а воротися, брате! пойди в землю свою; молви же ему моя словеса, пой же ему песни половецкия, оже ти не восхочет, дай ему поухати зелья именем евшан». В Патерике Печерском читаем: «И много от врачев, волхвов же помощи искаше». То же сопоставление встречаем в старинной песне, где жена, притворяясь больною, посылает своего мужа: «Ты поди дохтуров добывай, волхви-то спрашивати». Муж приводит к ней скоморохов. В псковской летописи доктор Бомелий назван волхвом[240].