Примечательна ассоциация мотивов грозы и «продления» в «Здесь прошелся загадки таинственный ноготь…» (1918/1923), на этот раз с отчетливо эротическими обертонами (
60
Как фантом в фата-моргане, Тьму пропаж во тьме находок, Море — в море эпилепсий Утопив, Тонул циклон. Молньи комкало морганье. Так глотает
жадный кодак Солнце — так трясется штепсель, Так теряет глаз циклоп.Бурным бромо-желатином
, Как с плетенки рыболова, Пласт к пласту, с ближайшей ветки Листья приняло стекло. К фиолетовым куртинам Приставал песок лиловый, Как налет на той кюветке, Где теперь как днем светло.Помимо прямых упоминаний о фототехнологии, отметим серию перекличек с основным текстом:
Возможно, эта высокая степень повторности и привела к исключению второй половины текста из окончательного варианта. Могло сыграть роль также слишком очевидное автоцитирование из заглавного стихотворения книги (несмотря на всю новизну имплицитного тропа
В плане рифмовки обращает на себя ассонансная (на
61
См. об этом:
Толпою нимф окружена, Стоит Истомина; она
, Одной ногой касаясь пола, Другою медленно кружит, И вдруг прыжок, и вдруг летит… (Пушкин, «Евгений Онегин»);Нет времени у вдохновенья. Болото
, Земля ли, иль море, иль лужа, — Мне здесь сновиденье явилось, и счеты Сведу с ним сейчас же и тут же (Пастернак, «Петербург»);Есть в близости людей заветная черта <…> Стремящиеся к ней безумны, а ее
Достигшие — поражены тоскою… Теперь ты понял, отчего мое Не бьется сердце под твоей рукою (Ахматова, «Есть в близости людей…»).62
В поэтическом разделе «Национального корпуса русского языка» пример из ГМН — единственный, да и в других корпусах число примеров с этим глаголом незначительно. Пастернак же был к нему пристрастен, ср. еще:
63
Фонетически и
Не исключено, что именно сильный риторический акцент на успешности этого озарения управского дома ввел в заблуждение американских исследователей, склонных понимать его как некое чудесное снабжение управского дома электрическим освещением изнутри (см.:
64
Ср. аналогичное употребление этого редкого глагола (в «Высокой болезни», 1923/1928):
Некоторая семантическая загадочность глагола
65