Читаем Поэты 1840–1850-х годов полностью

Говорили мне люди, смеялись,А я злым языкам не поверил.И сегодня опять в хороводеТак же весело милую встретил,Я по-прежнему с ней повидался.«Ты скажи мне, скажи, дорогая,Уж про что ж это люди толкуют?Всё такие их речи пустые,Говорят, что ты замуж выходишь!»И по-прежнему всё дорогаяВеселехонько мне отвечала:«А за что ж тебе, друг, обижаться,Что выходит судьба мне такая?Я иду за богатого замуж,Буду жить во покое, в довольстве.А твоя ли завидная доля,Что еще ты, дружок, погуляешьХолостым молодцом, неженатым».— «И на том тебе, радость, спасибо,Что еще ты гулять мне желаешьХолостым молодцом, неженатым!Похожу я по белому свету,И найду я другую девицу,И богаче тебя, и получше!Мою душу простую узнавши,Она будет любить меня верно.А вот только одно мне обидно:Что уж, видно, сильнее не битьсяМоему ретиво́му сердечку,Не болеть моей груди больнее,Не гореть горячее головке.Уж и той ли мне красной девицыНе любить сопротив тебя больше,И за то ее лихом не помнить,Что не с ней погубил, бесталанный,Свое всё молодое веселье!»Ноябрь 1853 с. Пальна

117. СТАРУХА НА ПЕЧКЕ

Пришла старуха в избу́ со двора.«Ой, холодно́! на дворе и метель, и кура́!Экая сила, что снегу навалило!»Совсем старуха застыла;На печку легла, кряхтит,Не согреется старуха и на печке дрожит.«Батюшки мои! заткните окно,Видишь, как дует, и на печке холодно́!»— «То-то, старуха, тебе холодно на печи́,Лежишь под шубой да ешь калачи, —Старик говорит, — а печь не заку́та!Каково же теперь в обозе мужику-то?Вот мы и на печке замерзли с тобой…»— «Ох, — говорит старуха, — сударик ты мой!Что́ мужичку в обозе-то деется? —Бежит да греется».Ноябрь 1853 с. Пальна

118. <ПЕСНЯ ВАНИ ИЗ («ЛЕТНЕЙ СЦЕНЫ (ИЗ РУССКОГО БЫТА)» «НОЧНОЕ»>

Ах вы злые дни, мои горькие,                   Неудалые,Вы года́ мои, годы прежние,                   Миновалые!Отбывали вы, не сказалися,                   Не прощалися,Миновали вы, укатилися,                   Потерялися.Ах, скажи ж ты мне, моя молодость                   Молодецкая,Ты куда, моя разудалая,                   Укатилася?Откликайтесь вы, отзывайтеся,                   Ворочайтеся,Годы прежние, вихри буйные,                   Песни звонкие!Сентябрь 1854 с. Пальна

119. ПРАЗДНИК, ИЛИ ГОРЕ ОТ ПЛЯСКИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза