Читаем Поэты 1840–1850-х годов полностью

Густолиственных кленов аллея,Для меня ты значенья полна:Хороша и бледна, как лилея,В той аллее стояла она.И, головку склонивши унылоИ глотая слезу за слезой,«Позабудь, если можно, что было»,—Прошептала, махнувши рукой.На нее, как безумный, смотрел я,И луна освещала ее;Расставаяся с нею, терял яВсё блаженство, всё счастье мое!Густолиственных кленов аллея,Для меня ты значенья полна:Хороша и бледна, как лилея,В той аллее стояла она.<1847>

237. «Ты мне всё шепчешь: „Постой!“…»

Ты мне всё шепчешь: «Постой!»Я говорю: «Для чего же?»Что же вдруг сталось с тобой?Ты простонала: «О боже!»Дивный был ужин вчера!Мы проболтали до ночи,Но и расстаться пора:Сон уж смежает нам очи.Что ты всё смотришь кругом?Что потупляю я взоры?Долго мы были вдвоем,Сладко вели разговоры.Я виноват пред тобой,Ты предо мною… Но что же?Ты мне всё шепчешь: «Постой!»Я говорю: «Для чего же?»<1850>

238. К ФАННИ ЭЛЬСЛЕР

Подражание одному московскому стихотворцу

Фанни милая порхалаАмазонкой и с ружьем,Грациозно приседалаИ летела напролом,А сценические плошкиСвета яркою струейОсвещали ее ножки.Фанни! я поклонник твой!Но не танцы и не пляски,Силы полные, огня,И не пламенные глазкиОзадачили меня…Я люблю тебя, о Фанни!Не за то, что легче ланиТы порхаешь. Вовсе нет!Не за эти прелесть-крошкиВосхитительные ножки,А за то, что ты, на дрожкиСев, поехала МосквойВосхищаться. Взгляд твой зоркийУпивался красотойСамотёка, Лысой горкиИ Поклонною горой…Вот поэтому-то ФанниВдруг с ума свела меня…Ей и дань рукоплесканий,И восторги… Да, тебяРусским сердцем понял я!1850

239. СЕРЕНАДА («Уж ночь, Акулина!..»)

Уж ночь, Акулина!Окрестности спят;Все жители КлинаДавно уж храпят.Покушав навагиИ выпив потомЦелительной браги,Я здесь, под окном!Своей балалайкойТебя разбужу,А Жучку нагайкойКак сноп положу.До нитки промоченОсенним дождем,Я жду тебя оченьДавно под окном.Надень душегрейку,К окошку присядь,Дай грусть мне злодейкуС тобой разогнать.Какая причина,Что темен твой дом?А! вот и лучинаЗажглась за окном.<1851>

240. ГРЕЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза