Читаем Поезд ночных теней полностью

– Миссис Штейнман было бы неплохо позаниматься у Вильмау, – кипятилась Пегс, когда они присоединились к потоку старшеклассников на пути в столовую. – То есть я хочу сказать, что она кажется более сведущей в героизме, чем мадам Флорет, но чувство такта – не смешите меня! Его у миссис Штейнман ни грамма!

Они нашли Касима в чайном баре, где он королевским кивком отвечал на взгляды проходящих мимо него павлинов. Сидя на стойке, тянущейся вдоль всего вагона, он в эту минуту наливал себе в чашку чай из самовара. Рядом с ним лежали смятый листок с бинго и синий блокнот с надписью: «Безумно остроумные безумные идеи». Что за мысли он туда записывает, Флинн решила лучше не спрашивать.

В вагоне ощущалось приятное тепло. На стеклянных полках у окон переливались разными цветами бесчисленные бутылки с напитками. Распылители с шипением охлаждали банки с имбирснафом, бутылки с крем-содой и несколькими сортами холодного чая.

– Приветствую вас, бесчайные мои, – сказал Касим, потягиваясь, словно до этой минуты спал прямо на барной стойке. – Ну, и для чего эти пять НК? Я всё пропустил.

– Обычно тебя это не волнует, – заметила Пегс, в то время как Касим, взяв блокнот, последовал за ними в столовую.

У стойки самообслуживания стояла толпа, и только через пятнадцать минут Флинн, Пегс и Касим нашли свободный столик в центре вагона.

Как только они сели, Касим стал большими кусками забрасывать в рот филе лосося.

– Пять НК, – задумчиво размышлял он. – Может, это ловкость рук, умение готовить сладости, находчивость, весёлость и болтливость?

Пегс опасливо попробовала кусочек фаршированного яйца, горкой лежащего у неё в тарелке. У Флинн было чувство, что она всё ещё расстроена из-за того, что Касим украл вчера мини-Рахенснафа.

– Касим, ну как ты можешь быть таким беспечным?! Скоро повсюду будут висеть объявления о нашем розыске, – пробубнила она, словно в доказательство правоты Флинн. – Такие же, как заказала мама Флинн.

Флинн молчала. Ей не хотелось вспоминать о том, что весь мир мог видеть её в блузке с рюшами.

– Да брось ты! Пять НК! – умоляющим тоном воскликнул Касим и продолжил перечислять без разбора: – Опасливость, высокий рост, таурин, открытость, талант?

– Тепло, – подтвердила Флинн, хотя совершенно не представляла, существует ли на самом деле слово «таурин». Взяв мерцающий графин, она налила себе в стакан ледниковой воды и сделала большой глоток. Тут же в носу защекотали пузырьки, как если бы она вдохнула шипучего порошка.

– Касим! – с упрёком завопила она. Из горла у неё вырывалось потрескивание. Точно так же трещали неделю назад волосы, когда Флинн, сама того не зная, покрасила их в лиловый, голубой и золотой цвета. – Что ты туда подсыпал?! Шипучий порошок Рахенснафа?!

Касим громко рассмеялся:

– Разгильдяйство, тщеславие, бесшабашность, унылость, непоседливость?

Флинн со вздохом встала из-за стола и понесла грязную посуду к стойке самообслуживания. В мыслях она была далеко, в голове состава, кое у кого, кто тоже любит добавлять в воду шипучий порошок Рахенснафа.

Поезд громыхал по засыпанным снегом сосновым лесам. У Флинн оставался ещё час времени до начала вечерних самостоятельных занятий. Она сделала глубокий вдох и с решительным видом толкнула железную дверь в начале вагона-столовой. Пришла пора поговорить с Фёдором.

В коридоре вагона-кухни в воздухе парила музыка. «Ненавижу орхидеи, а люблю азалии», – заливался высокий женский голос. Очевидно, Рейтфи за работой опять слушал какой-нибудь мюзикл. Флинн прошла весь прилегающий к кухне хозяйственный вагон, где, как всегда, было свежо и дуло из всех щелей. В следующем за ним багажном вагоне метровыми штабелями высились старые чемоданы и дорожные сумки, шурша, покачивающиеся на поворотах. По деревянным нестроганым половицам сновали мыши. Флинн быстро шла по мрачному вагону – и вот впереди остался лишь один соединительный мостик.

Между вагонами ей в лицо и волосы ветер швырял снег и льдинки. С онемевшими от холода губами и снежной паутиной в волосах зайдя в складской вагон, Флинн нашла Фёдора в его тёмном запылённом углу. Она казалась самой себе какой-то йети, но Фёдор, сидящий на ящике с надписью: «Овощи», ненадолго подняв глаза от книги, сказал:

– О, смотри-ка, Снежная королева!

Флинн подумала, что он плохо её рассмотрел. И всё же, хотя голос его звучал недружелюбно, на душе у неё при этих словах чуточку потеплело.

На стене рядом с гамаком Флинн обнаружила список, который подарила Фёдору пять дней назад, думая, что расстаётся с ним. Там было написано:

«Благостный

Напольные часы

Плеяды…»

Каракулями Фёдора внизу было приписано ещё «волосы единорога». Эти слова привели её в радостное смущение, как почти комплимент Фёдора при их первой встрече в поезде. Тогда, несмотря на её невыразительный облик, он сразу угадал в ней девчонку: «Ты себя в зеркале когда-нибудь видела? У тебя такие глаза…» – восторженно разглядывая её лицо, сказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирный экспресс

Тайна пропавшего ученика
Тайна пропавшего ученика

Эта история произошла одной звёздной ночью, когда тринадцатилетняя Флинн сидела на перроне заброшенной железнодорожной станции. Именно здесь два года назад пропал её любимый брат Йонте. За всё это время от него пришла одна-единственная открытка с изображением старинного поезда со странным названием «Всемирный экспресс». Так каково же было изумление Флинн, когда этот поезд прибыл на ночной перрон. Без лишних раздумий девочка запрыгнула в него и… очутилась в самой необычной школе на свете! И хотя Йонте больше нет в поезде, Флинн предстоит совершить удивительное путешествие, открыть мир магии, найти друзей и врагов, а главное – узнать мрачную тайну, которую хранит «Всемирный экспресс».Не упусти уникальный шанс попасть на борт «Всемирного экспресса» и совершить самое захватывающее путешествие в твоей жизни! Магический поезд отправляется…Первая книга серии.

Анка Штурм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги