Читаем Поезд ночных теней полностью

Флинн забыла про снег, увлажняющий маленькие грязные окна и затрудняющий обзор, забыла про ветер, который, как какое-то разбушевавшееся чудовище, со свистом проникал в щели, и про Даниэля, которому в душной будке паровоза не удаётся установить связь с центральным бюро Всемирного экспресса. Не важно, что она сидит напротив Фёдора в одной пижаме и чувствует себя маленькой и беззащитной. Ведь она наконец узнает правду о нём и о его билете. Узнает наконец, почему кочегар Всемирного экспресса не стал павлином, хотя миространник избрал его для этого.

– Катенька делает четыре пируэта подряд, – грустным голосом рассказывал Фёдор. – Танцевать на пуантах её научила одна пожилая соседка. – Говоря о жизни на родине, он помрачнел. – Мои родители живут в нехорошем месте, – сокрушённо признался он. – В унылом и опасном. И среди всего этого – Катенька. Я всегда понимал, что моей семье удастся выбраться оттуда, только если Катенька станет известной балериной. Но её обучение для родителей слишком дорого. У нас маленькая холодная двухкомнатная квартира и на ужин всегда только чёрствый хлеб, понимаешь?

Флинн оказалось удивительно больно признаться:

– Это мне знакомо. Но как ты собираешься решить эту проблему? – Она точно знала, что из этой нужды выхода нет. Сама она вскочила в поезд и получила разрешение остаться, но не нашла выхода – ей просто повезло.

В лице Фёдора появилось напряжение, словно он опасался, что сейчас они снова поссорятся:

– Решение перед тобой. Я поменял свой билет во Всемирный экспресс на хорошо оплачиваемую работу. Заработанные здесь ролинги я по воскресеньям обмениваю на рубли и отсылаю по почте сестре. Катенька оплачивает ими обучение. А через пять-шесть лет, когда будет выступать в Большом, она из своих гонораров купит нашим родителям квартиру где-нибудь в лучшем месте. – Не глядя на Флинн, он прижал к студенистому краю торта кухонный нож, и тот с механическим жужжанием поехав вокруг торта, как консервный нож вокруг банки, полностью автоматически сгрузил только что отрезанный кусок на тарелку. – Чёрт! – Фёдор скривился. – Свечки забыл зажечь. Катеньке сегодня тринадцать исполнилось. Что бы ни случилось, я каждый год в поезде отмечаю – я ей обещал.

Флинн смущённо молчала. Ощущая внутри пустоту, она рассматривала допотопную зажигалку, которой Фёдор щёлкал над тортом. Тринадцать искорок, вспыхнув, прыгнули на свечки и зажгли их.

– Жаль только, что торт Рейтфи каждый год какашечно-коричневый, – вздохнул Фёдор. – Выглядит как громадная куча собачьего дерьма.

Флинн прыснула со смеху.

Фёдор взглянул на неё с удивлением. На секунду Флинн решила, что обидела его, но затем лицо его расслабилось, и он рассмеялся. Сначала робко, а затем во всё горло. И Флинн не удержалась: всё вокруг казалось безысходным, но как хорошо было смеяться вместе.

– Но так нечестно, – решительно заявила Флинн, когда они наконец успокоились. – Даниэль говорит, что ты ужасно талантлив и он совершил ошибку, взяв тебя кочегаром. Почему Катенька может стать балериной, а ты павлином – нет? Почему не наоборот?

Она чувствовала себя отвратительно, потому что наперёд знала, что ответит Фёдор. Словно они говорили о чём-то более значительном, огромном, где проявлялось всё бессилие мира.

Смех замер у Фёдора на губах, но черты его лица оставались мягкими.

– Вот в этом бедность и состоит, – сказал он. – Приходится искать компромиссы. Либо Катеньке учиться в хорошей школе – либо мне. – Несмотря на все старания, голосу не удалась непринуждённость. Он беспомощно пожал плечами. – Я её старший брат.

Флинн на своём деревянном ящике сникла, словно из неё кто-то выпустил воздух. Её собственный старший брат так самоотверженно не поступил. Йонте оставил её в Брошенпустеле без всяких шансов. Йонте стал во Всемирном экспрессе павлином.

– Для вас с сестрой должен быть какой-то другой путь, – решила Флинн. – Йонте всегда говорил: «Смелей вперёд, ничего не страшись!» Он жил с этим девизом.

– Да Йонте тот ещё идиот, – непроизвольно фыркнул Фёдор. Так, словно в поезде это было общеизвестно.

Флинн взвилась.

– Значит, ты его всё-таки знал! – воскликнула она. Её взгляд опять перескочил на томик «Анны Карениной», наклейка на обложке которого выдала ей всё то, о чём Фёдор хранил железное молчание: что он появился на борту Всемирного экспресса в одно время с Йонте и в одно время с Йонте делал покупки у «Тимоти и Никс» в Уппсале. Их пути должны были пересечься! Флинн кипела от ярости. – Ты мне врал!

Фёдор выглядел как жулик, пойманный с поличным.

– Я молчал о Йонте только потому, что не хотел тебя расстраивать, – заверил он.

Флинн совершенно не представляла, что Фёдор имеет в виду, но его слова показались ей самой большой глупостью, какую она когда-либо слышала.

– Я сама решаю, что меня расстраивает, а что нет, – пояснила она и, встав, протопала несколько шагов вдоль стеллажей.

Фёдор удручённо хмыкнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирный экспресс

Тайна пропавшего ученика
Тайна пропавшего ученика

Эта история произошла одной звёздной ночью, когда тринадцатилетняя Флинн сидела на перроне заброшенной железнодорожной станции. Именно здесь два года назад пропал её любимый брат Йонте. За всё это время от него пришла одна-единственная открытка с изображением старинного поезда со странным названием «Всемирный экспресс». Так каково же было изумление Флинн, когда этот поезд прибыл на ночной перрон. Без лишних раздумий девочка запрыгнула в него и… очутилась в самой необычной школе на свете! И хотя Йонте больше нет в поезде, Флинн предстоит совершить удивительное путешествие, открыть мир магии, найти друзей и врагов, а главное – узнать мрачную тайну, которую хранит «Всемирный экспресс».Не упусти уникальный шанс попасть на борт «Всемирного экспресса» и совершить самое захватывающее путешествие в твоей жизни! Магический поезд отправляется…Первая книга серии.

Анка Штурм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги