Читаем Поезд ночных теней полностью

– Здесь, в поезде, все знали Йонте! – воскликнул он ей вслед. – Йонте был одним из северных енотов. А тебе наверняка известно, что это за фрукты. – На случай, если Флинн этого не знает, он добавил: – Они высокомерные идиоты. Все как один, без исключения.

Флинн задохнулась. Хотя северные еноты и правда высокомерные, но уж Йонте точно не такой! Флинн помнила все мгновения в Брошенпустеле, когда её сводный брат проявлял себя как самый благородный, храбрый и весёлый мальчишка, какого она только могла себе представить.

– Ты опять врёшь! – бушевала Флинн. Она с трудом подавила желание топнуть ногой как маленькая. Разочарование и страх распаляли её, приводили в ярость и отчаяние, не давали дышать.

Для Фёдора это, казалось, было слишком.

– Ну правда, Флинн, то, что я знаю, кем был Йонте, никак не поможет нам в его поисках, – попытался он спасти ситуацию. – Его действительно все знали. Но хорошо его знали только северные еноты. – В его глазах сверкнуло отчаяние, словно он догадывался, что эта ссора не была такой безобидной, какие обычно часто случались между ними.

– Ты лгун, – это всё, что в ответ пришло Флинн в голову. Слова ощущались мучительными и солёными на вкус от с трудом сдерживаемых слёз. Она не собиралась сейчас плакать – только не на глазах у Фёдора. Икая, часто моргая и чувствуя, как от ярости пылают щёки, она самой себе казалась нелепой.

– Что здесь происходит?

Резко обернувшись, Флинн увидела, как с глухим стуком захлопнулась серебристая дверь в будку паровоза и в складской вагон вошёл Даниэль. Прищурившись, он всматривался в темноту. У Флинн как раз хватило времени, чтобы вытереть нос рукавом пижамы, и тут он её заметил:

– Что ты здесь делаешь?

Стараясь, чтобы голос не дрожал, Флинн сказала:

– Мне нужно с тобой поговорить. Вчера ночью Якуб постучал ко мне в купе, потому что испугался какого-то монстра под своей кроватью. – Она закатила глаза, не успев осознать, как это неуместно, и тихо прибавила: – Ты связался с центральным бюро?

Долгих несколько секунд Даниэль смотрел на Флинн, словно спрашивая себя, кто она вообще такая. Флинн ожидала, что он будет измождённый, с посеревшим от дыма и забот лицом. Однако вместо этого утреннее возбуждение придало его взгляду бодрость, а лицу – гладкость. Флинн озадаченно разглядывала его. Ей даже показалось, что за последние дни Даниэль помолодел. Как странно!

– С нами связалась по рации некая Инга Нахтигаль, – сказал Даниэль. Он произнёс это имя как-то отчуждённо, словно никогда прежде его не слышал.

– Звонила моя мама? – не веря своим ушам, спросила Флинн. Она не представляла, зачем матери это понадобилось. Та ведь даже не ответила на её письмо!

– Радио не телефон, – ворчливо поправил Фёдор.

Флинн не обратила на его слова никакого внимания.

– Что она сказала? – спросила она хриплым от волнения голосом. Она не могла этого выразить, но в душе ощутила что-то тёплое, живое и родное, словно свернулась клубочком в застеленной свежим сине-зелёным бельём постели.

Написать письмо не составляло большого труда. Но чтобы связаться с Флинн по радио, матери нужно было на автобусе поехать в город, а там найти место, где кто-то позволил бы ей воспользоваться рацией. То, что мать предприняла такие усилия, только чтобы пообщаться с Флинн, потрясало и вселяло надежду. Может, теперь, когда Флинн вышла на след Йонте, всё будет хорошо. Может, маме стало легче…

– Она хочет поговорить с тобой, – сказал Даниэль. Он со вздохом провёл рукой по взлохмаченным волосам, словно не совсем понимая, стоит ли удовлетворять эту просьбу. Он всматривался в лицо Флинн, и она чувствовала, как оно горит от волнения. Наконец Даниэль пожал плечами. – Только поторопись. Я хочу сделать в столовой объявление.

Флинн поспешно кивнула. Даниэль вновь подошёл к серебристой двери, ведущей к паровозу. На металлической поверхности рельефом выступали три железных зверя: тигр, заяц и круглая птичка-бекас.

Растопырив пальцы, Даниэль положил ладонь на выгравированный в центре павлиний хвост. По хвосту тут же побежали светящиеся прожилки, и Флинн увидела, как по вырезанным в двери линиям растекается свет. Три железных зверя повернули головы в сторону Даниэля, раздался металлический щелчок, и дверь с треском распахнулась.

Огонь и лёд, покой и буря волной древней магии захлестнули Флинн. Подавив тяжёлый ком в горле, она сжала кулаки и зашла в самое сердце Всемирного экспресса.

Плохие новости


Даниэль за ней не пошёл. Выходя в узкий тамбур и протискиваясь оттуда мимо широкого тендера с углём, Флинн ощущала затылком его взгляд. Этот металлический вагон снабжал паровоз углём – и в то же время преграждал доступ к нему. Зябко поёживаясь, Флинн ухватилась за холодные металлические поручни и ступила на узкие ступеньки, идущие снаружи вдоль тендера. Она радовалась, что поезд стоит, потому что и без дорожной тряски можно было легко поскользнуться и свалиться на насыпь, где волнами громоздился мокрый снег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирный экспресс

Тайна пропавшего ученика
Тайна пропавшего ученика

Эта история произошла одной звёздной ночью, когда тринадцатилетняя Флинн сидела на перроне заброшенной железнодорожной станции. Именно здесь два года назад пропал её любимый брат Йонте. За всё это время от него пришла одна-единственная открытка с изображением старинного поезда со странным названием «Всемирный экспресс». Так каково же было изумление Флинн, когда этот поезд прибыл на ночной перрон. Без лишних раздумий девочка запрыгнула в него и… очутилась в самой необычной школе на свете! И хотя Йонте больше нет в поезде, Флинн предстоит совершить удивительное путешествие, открыть мир магии, найти друзей и врагов, а главное – узнать мрачную тайну, которую хранит «Всемирный экспресс».Не упусти уникальный шанс попасть на борт «Всемирного экспресса» и совершить самое захватывающее путешествие в твоей жизни! Магический поезд отправляется…Первая книга серии.

Анка Штурм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги