Читаем Поэзия Ду Фу в переводах А.И.Гитовича полностью

Кости старческие ноют.


Начальника,

Как это подобает,


Приветствую,

Чтоб было все в порядке.


Жена-старуха

На ветру рыдает,


Ей холодно,

А платье без подкладки.


Не навсегда ли

Наше расставание?


Но за нее

Душа моя в тревоге.


И, уходя,

Я слышу причитанья


О том, чтоб я

Берег себя в дороге.


Крепки в Чанъане

Крепостные стены,


Защищены

Речные переправы.


Теперь не то,

Что было под Ечэном,


Где погибали воины

Без славы.


Бывают в жизни

Встречи и разлуки,


Но самому для них

Как выбрать время?


Я вспоминаю юность

На досуге


И тягостно

Вздыхаю перед всеми.


По всей стране -

В тревоге гарнизоны.


В огнях сигнальных -

Горные вершины.


А трупы свалены

В траве зеленой,


И кровь солдат

Окрасила долины.


Теперь не сыщешь

Радости в Китае, -


Так неужели ж

Уклонюсь от долга?


Убогую лачугу

Покидая,


В тоске и горе

Ухожу надолго.


759 г.



Прощание бездомного


Как пусто все

На родине моей:


Поля у хижин -

В зарослях полыни.


В деревне нашей

Было сто семей,


А ныне нет их

Даже и в помине.


От тех, кто живы,

Не слыхать вестей,


Погибшие -

Гниют на поле боя.


А я

Из пограничных областей


Сюда вернулся

Старою тропою.


По улице

Иду я в тишине,


Скупое солнце

Еле золотится.


И попадаются

Навстречу мне


Лишь барсуки

Да тощие лисицы.


В деревне нету

Никого нигде,


Одна вдова

Живет в лачуге нищей.


Но если птица

Помнит о гнезде,


То мне ль не помнить

О своем жилище?


С мотыгой на плече

Весенним днем


Пошел я

В поле наше за рекою.


Но разузнал чиновник

Обо всем -


И снова барабан

Не даст покоя.


Но хоть служу я

Там, где отчий край,


Кому на помощь

Протяну я руки?


Теперь -

Куда угодно посылай:


Мне не придется

Думать о разлуке.


Нет у меня

Ни дома, ни семьи,


Готов служить и там,

Где мы служили.


Лишь мать печалит

Помыслы мои -


Пять лет она

Лежит в сырой могиле.


При жизни

Я не мог ей помогать:


Мы вместе плакали

О нашей жизни.


А тот, кто потерял

Семью и мать, -


Что думает

О матери-отчизне?


759 г.



Прощание новобрачной


У повилики

Усики весною


Совсем слабы.

Так вышло и со мною:


Когда в деревне

Женится солдат,


То радоваться рано,

Говорят.


Еще мое

Девическое тело


Согреть твою циновку

Не успело:


Мы поженились вечером -

И вот


Рассвет нас

За разлукой застает.


Меня ты покидаешь

Утром рано,


Чтоб защищать

Границу у Хэяна.


А я - жена твоя,

Иль не жена -


С каким лицом

Остаться тут должна?


Когда отец и мать

Меня растили,


Они - я помню -

Часто говорили:


"Твой муж -

Он добрый будет человек -


И с ним

Ты не расстанешься навек".


А ныне ты

Идешь на поле боя,


Душа болит,

И сердцу нет покоя.


Хоть я немедленно -

Клянусь судьбой -


На жизнь и смерть

Пошла бы за тобой.


Но ты забудь,

Что дни разлуки долги -


Ты помни

Только о военном долге:


Будь с вами жены

На такой войне -


Солдатам было б

Тяжелей вдвойне.


Мы - бедняки.

Как я старалась долго


Одежды сшить

Из дорогого шелка.


Но я не наряжусь в них

Поутру -


И пудру и румяна

Я сотру.


Взгляни:

Летают парочками птицы -


Им хорошо,

Им можно веселиться.


А жизнь людей

Полна скорбей и мук -


Нам долго не увидеться,

Мой друг.


759 г.



Первый день осени


Луна - как и солнце:

Она остановки не знает.


Вчерашняя ночь

Разделила нам осень и лето.


Цикада в траве

Непрерывно звенеть продолжает,


А ласточка к югу

Уже улетела с рассвета.


Всю жизнь я стремился

Уйти в одиночество, в горы,


И вот уже стар -

А свое не исполнил желанье.


Давно бы я бросил

Служебные дрязги и ссоры,


Лишь бедность мешает мне

Жить в добровольном изгнанье.


759 г.



Лунной ночью вспоминаю своих братьев


Умолк

Вечерних барабанов бой -


Уже я слышу

Голос дикой птицы,


Уже роса,

Как в стороне родной,


Под светлою луною

Серебрится.


Как до семьи

Дорога далека!


И жизнь, и смерть

Проходят между нами.


Бесцельно письма посылать,

Пока -


Оружие не брошено

Врагами.


759 г.


Два стихотворения, в которых выражаю свои чувства


I


Схожу с коня

На старом поле боя,


Кругом все пусто,

Все полно покоя.


И только ветер,

Налетев порою,


Прошелестит

Осеннею листвою.


Белеют кости

Там, где шли сраженья, -


Ползучие

Обвили их растенья.


И я, старик,

Позволю усомниться,


Что странам

Надо расширять границы.


То наших бьют,

То наши побеждают


И на границах

Отдыха не знают.


Такого б, как Лянь По

Нам генерала:


С ним войско наше

Чаще б отдыхало.


II


Глубокой осенью

Всхожу на горы,


Гляжу на юг,

На дальние просторы:


Туземцы

Помогали нам, казалось,


Но молодых и сильных

Не осталось.


Пустые юрты

Немы, как могилы,


Над ними

Облака плывут уныло.


А на дорогах -

Женщины и дети...


Когда же

Кончится война на свете!


Но под Ечэном

Бой проигран нами -


И трупы

Громоздятся там холмами.


Награждены, конечно,

Генералы, -


Но им до родины

И дела мало.


759 г.



Три стихотворения, в которых выражаю свои чувства


I


Дикого гуся

Несет из Монголии ветер,


С севера дуя,

Он мелкую гальку несет.


Звонко свистит -

И в лесу содрогаются ветви,


Пышные травы

К земле в три погибели гнет.


Семьи в богатых домах

Собираются вместе -


Флейты звучат там,

Тепло, и веселье, и свет.


Там не узнают

О путнике в южном предместье


Он до сих пор еще

В летнее платье одет.


II


Чтоб лак добывать,

Вековые деревья срубают,


И сало сжигают,

Чтоб в лампе светил фитилек.


Цветок орхидеи

Под белой росой опадает,


Весенние ветры

Ломают коричный цветок.


Министр из дворца

С подчиненными вышел своими.


Дорожка, как прежде,

Посыпана желтым песком.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Путешествие души
Путешествие души

Книга известного автора восемнадцати книг, психолога, ясновидящей, кармического психолога, целителя Галины Шереметевой написана в уникальном жанре «магического дневника» и «эзотерической автобиографии». Перед вам удивительная книга, открывающая завесы неизведанного мира. Реинкарнации души, общение с тонким миром, здоровье человека и законы космоса – это лишь немногие темы, гармонично вплетающиеся в общее повествование.История становления и «воспитания» человеческого «Я» показана здесь через призму перевоплощений души в различных эпохах и исторических ситуациях. Искренность, подкупающая честность и ясность, духовная целостность и чуткость автора к тонким, сокрытым от обычного человеческого глаза мирам делает эту книгу-исповедь явлением уникальным. Таинство постепенного раскрытия и узнавания подлинного «Я» будет сопровождать вас при чтении этой удивительной книги. Книга нашла себе уже место в сердцах многих читателей.Автор помогает разрешить фундаментальные кармические проблемы и увидеть в истинном свете то, что окружает нас. Многие проблемы и тревоги видятся после прочтения этой книги совершенно в другом свете, что помогает найти себя и преисполниться внутренним светом.Многие темы, поднятые в этой книге, привлекут ваше внимание и будут полезны в жизни.3-е издание.

Галина Борисовна Шереметева , Леди Стюарт

Поэзия / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия