Читаем Поэзия и проза Древнего Востока полностью

Человек, рожденный женой,скуден днями, но скорбью богат;он выходит и никнет, как цветок,ускользает, как тень, и не устоит.И на него Ты отверзаешь очи Твои?И меня требуешь к суду с Тобой?Кто родится от нечистого чист?Ни один!Если сосчитаны дни егои число его месяцев у Тебя,если Ты положил ему предел,которого он не перейдет, —отойди от него, чтоб он отдохнул,как наемник, порадовался своему дню!Да, для дерева надежда есть,что оно, и срубленное, оживети побеги станет пускать вновь;пусть одряхлел в земле корень егои обрубок ствола омертвел в пыли —чуть дохнет влагой, зеленеет оно,как саженец, выгоняет ветвь в рост.А человек умирает — и его нет;отходит — и где его искать?Если воды в озере пропадут,иссякнет и высохнет ручей;так человек — ложится, и не встанет вновь,не проснется до скончания небес,не воспрянет от своего сна.О, пусть бы Ты в преисподней сокрыл меняи прятал, покуда не пройдет твой гнев,на время — а потом вспомнил меня!Но будет ли по смерти жив человек?Я ждал бы все отсчитанные мне дни,покуда не придут меня сменить;но отзовусь, когда Ты окликнешь меня,умилившись над творением Твоих рук!Более б Ты шагов моих не считал,перестал бы выслеживать мой грех;была б вина моя упрятана под сургуч,и провинность мою Ты бы покрыл.Но рушится, изничтожается гора,и скала сходит с места своего;камни подтачивает ток струи,землю смывает разлив воды, —так надежду человека ничтожишь Ты!Теснишь его до конца, и он уйдет;исказишь его лик и отошлешь прочь.В чести ль его дети, не знает он;обижают ли их, не приметит он;лишь о себе тело его болити о себе плачет его душа!»

Глава 15

И отвечал Элифаз из Темана, и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги