Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

Может, кто-то от собственных книг и хотел бы сбежать поскорей,сесть в кафане и живописать бытия океан бесноватый…Ну а что до меня – все, что с песней случилось моей,то стряслось и со мною. Однажды. Когда-то.Я себя лишь пишу. Разделяю судьбу моих книг.Если горло свело – и у песни сжимается горло.Отшатнулись друзья. Угодили в ловушку интриг -и стихи мои, вроде меня, одиноко блуждают по городу…А случись бы я, вроде других, вроде многих иных, написал,что бессмысленна жизнь, и в нелепицу эту поверил сам,я не ждал бы, когда отзовется ваш толстый журнал,я бы попросту взял – и повесился.

ДАРА СЕКУЛИЧ

ОКРАИНА


Поезда и днем проходят, только днем поезда не слышныя их крики слышу в ночи,-что-то сына моего терзаетчто-то дорогому угрожаетбрата моего на каторгу ведутмир безумный войнами раздутсвора грязная насилует сеструнебеса целуют не родившуюся девочку моюмать моя покойная зовет меня из гробав черном сердце где-то закипает злобаэто умираю я под паровозный свистулетаю в дальнюю дорогууношу с собой прощание живыхостаюсь воспоминаньем строгимэто наша жизнь проходит


ДЕЛЬТА ДУНАЯ


Устала под конец.Умерила свой бегкак будто перед смертью присмирев.И, отдаваясь устью,разлиласьи разделилась множеством протоков.Не нужно ей теперь мужское имя.Издалека с глухим рычаньем прорывая руслосюда пробиласьи здесь, притихнув, задремалав наносах ила, что сама намыла.Струя хрустальная из мрачных недр землировесница столетийвечно юнаяздесь с облегченьем дух перевелаи, обновляясь,сноваумерла.


КОЗИЙ МОСТ


Ни с водой породнен и ни с берегом.Один поставлен натиск отражать,-дрожащая невеста иной раз перед сватами пройдетто дробный стук подкованных копытразбудит эхото лета благодать позолотит его рассыпанным зерном.Журчанью тихому беседы внемлет чуткопокровом льда одет в морозный сумракпарит над радужным кипеньем пенных брызг.Но свет обманный померк.Придавлен темнотой в глухом ущельемежду призывом и дорогой дальнейусилием последним ловит онпрощальный отблеск солнцаво мраке под собою.

ХОРВАТИЯ

ВЛАДИМИР НАЗОР

НОКТЮРН


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия