Читаем Поэзия США полностью

Вот наконец из переплетнойТвой том, увесистый и плотный,Готов явиться пред толпой —На час ее развлечь собой.Грози ему лишь небреженьеПолитиков иль поношеньеГлупцов — Бог им один ответ;Но то-то и беда, что нетСпособных разобраться дельноИ нанести удар прицельно.А там уже, глядишь, твой трудНа полку, в угол запихнут.Появится другой на сцене —Все будут рады перемене.А мысль, свершив печальный путь,Со света сгинет как-нибудь,И в память мертвому кумируНевежа сочинит сатиру.Счастливый Драйден! он в толпеМог встретить равного себе;Когда вокруг стихи плодятся,Почетно чем-то выделяться.Счастливый Драйден! У негоБыл Мильбурн критик — для того,Чтобы браниться на забаву;И счастлив Поп, чью в свете славуСварливый Денниса запалЛишь только больше раздувал.Но здесь, средь гибельного края,Где правит Польза ледяная,Где цепью скована мечта,И в униженье — Красота,И все повержены святыни, —Что делать Музе в сей пустыне?Век занят прозой, и емуВосторги бардов — ни к чему;Ни одинокие печали,Ни снов загадочные дали,Ни плеск ручья, ни шум сосныСтальной эпохе не нужны.Любовь и страсть в цене упали.Какая ж муза не в опале?Какую же из девятиК безумствам века отнести?Конечно, ту — с угрюмым взором,С неумолимым приговоромВ лице, с внушающею страхУсмешкой злобной на устах;Мертвящая и роковая —Вот муза нам под стать какая!

ВЛАСТЬ ФАНТАЗИИ

© Перевод А. Шарапова

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги