Читаем Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов полностью

ВОСХВАЛЕНИЕ ИСТИНЫ

Правда правд, о истина!Ты одна лишь истинна!Славит наша здравицату, что может справитьсясо лгунами грязными,с их речами праздными,с пресвятыми сворами,что живут поборами,с судьями бесчестными,в сих краях известными,с шайкою мошенниковв звании священников,с теми лежебоками,что слывут пророками,с бандою грабителейиз иных обителей,христиан морочащих,господа порочащих!

ОБЛИЧЕНИЕ ДЕНЕГ

Ныне повсюду на светевеликая милость монете.Ныне деньгою великицари и мирские владыки.Ради возлюбленных денегвпадет во грехи и священник,И во вселенском собореу каждого — деньги во взоре.Деньги то бросят нас в войны,то жить нам позволят спокойно.Суд решает за платувсе то, чего хочет богатый.Все продают, покупают,берут и опять отнимают.Деньги терзают нас ложью,вещают и истину божью.Деньги — святыня имущихи обетование ждущих.Деньги женскую верностьлегко превратят в лицемерность.Деньги из знатных и важныхсоделают тварей продажных.Денег желая, правительстановится сущий грабитель.И из-за денег в народеворов — как звезд в небосводе.Деньги для каждого милы,не в страх им враждебные силы.Денег звонкое словодля бедных людей злее злого.Деньги — ведомо это —глупца превращают в поэта.С теми, кто деньги имеет,и пир никогда не скудеет.Деньги спасут от недуга,купят подругу и друга.Деньги с легким сердцемсъедают миногу под перцем.Деньги сосут из кувшинафранцузские сладкие вина.Деньги чванятся звоном,что все перед ними — с поклоном.Деньги пируют со знатьюи носят богатые платья,Деньги могучи премного,их все почитают, как бога.Деньги больных исцеляют,здоровым сил прибавляют,Пошлое сделают милым,любезное сердцу — постылым,Станет хромой ходячим,воротится зренье к незрячим.Долго можно их славить,одно лишь хочу я прибавить:Видел я, видел намедни,как деньги служили обедню:Деньги псалом запевали,и деньги ответ подавали,Проповеди говорилии слезы прегорькие лили,А под слезами смеялисьзатем, что с доходом остались.Деньги повсюду в почете,без денег любви не найдете.Будь ты гнуснейшего нрава —с деньгами тебе честь и слава.Нынче всякому ясно:лишь деньги царят самовластно!Трон их — кубышка скупого,и нет ничего им святого,Пляска кругом хоровая,а в ней вся тщета мировая,И от толпы этой шумнойбежит лишь истинно умный.

ХРАМ ВЕНЕРЫ

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги