Читаем Поэзия вагантов полностью

Грамотка, будь быстрокрылой,ведь ты полетишь к моей милой!Грамотка, будь быстроногой,ведь доброй пойдешь ты дорогой!Путь тебе не далекий,тебе ведь не плыть чрез потоки;Путь тебе не опасный,не ждет ведь разбойник ужасный.Грамотка, в путь, дорогая,из нашего здешнего края.В путь из нашего кругатуда, где ждет нас подруга.Ты ведь искусней, чем Гета,[166]хранить умеешь секреты,Тайное втайне оставишь,а явное гласно объявишьИ ничего не убавишьи ничего не прибавишь.К милой подруге последуй,о чем пишу я, поведай,Ей расскажи, как живу я,приветь и утешь дорогую.Ах, она тебя тронет,она лицо к тебе склонит,Нежно тебе улыбнетсяи к воску губами прижмется,Ласки тебя удостоит,на нежной груди тебя скроет.Ах, когда бы, когда быменя она так же взяла бы,Мне бы она улыбалась,ко мне бы губами прижаласьИ на груди своей милойменя приласкала и скрыла!

Письмо-песня

1. С., своей возлюбленной,Красотой прославленнойПлотской и духовной,Г., о ней тоскующий,Горестно страдающий,Шлет привет любовный.2. Все мои мученияОбретут значение,Лишь прочти послание!Пусть вниманье доброеБудет мне опороюВ смертном обречении.3. О тебе лишь думаюИ кляну судьбу мою,По тебе сгорая.Для тебя забыл я сон,О тебе душевный стонИ любовь живая.4. Пусть тебе откроется,Сколь мой дух волнуется,Сколь меня снедаетСкорбь необоримая,Что уже душа мояСна во сне не знает.5. Исполняюсь радости,Лишь завижу прелестиИ лица и шеи;А иные прелести,Те, что в платья шелесте,Те еще нежнее.6. Смех меня не радует,Песен слух не ведает,Нет мне утешения, —Уст твоих лобзание,Рук твоих объятие —Вот мои желания.7. Я любовию болею,И худею и бледнеюБледностью сугубящей,И в такой моей красе яНе похож на фарисея[167]В братье многолюбящей.8. Вскинь чело склоненное,Сердце встреть влюбленноеОбещаньем счастия,Строгость постную оставьИ к скорбящему направьДобрый взор участия!9. Так люблю и так скорблю,Так зову и так молю, —Будь же благосклонна!Дай отместь сомненияИ без опасенияПасть к тебе на лоно.10. Сострадав судьбе моей,Снизойди к мольбе моей,Ты, что всех дороже!Не убий, коварная,И любовь столь вернуюНе отринь от ложа!11. Дайся мне на ложе,Будь овечкой божьей,Кистью виноградною![168]А не дашься — что же,С павой будешь схожаИ змеей зловредною!

Женские письма

[I]

Подруга другу

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги