Читаем Поэзия вагантов полностью

[VI]

Школяру от жены его

Вот уж больше двух лет,Позабыв обо всем, что было обещано,Ты сидишь в своих школахИ не думаешьО том, что я женщина, и о том, что я молодая.А я тоскую день и ночь,Потому что ни дождь, ни роса не увлажняют теперь мою ниву.Пусть отсохнет твой палец,Коли для него в тягость мое обручальное кольцо!Если ты не вернешься, когда обещал, —Знаю, знаю, с какими ты там трудишься книгами!Ну, что ж!Тогда и я себе найду подходящие Дигесты.

Призрак возлюбленного

1. Феб покидал уже небо наклонное,В беге преследуем светлой Дианою;Искрами вспыхнули струи дубравные,Вышли на промысел звери голодные;Смертных окутало негою сонною.2. Ночью апрельскою быстролетящеюОбраз любимого явью томящеюВстал перед спящею тенью зовущею,Тронул плечо мое дланью дрожащею —Вздохи теснили уста его вещие.3. Вмиг пробужденная, громко я вскрикнула,В страхе я вздрогнула, с ложа я спрыгнула,Руки раскинула, к другу приникнула —Холодом, холодом тело мне обдало:В жадных объятиях милого не было.4. Вслед отлетевшему вскинувшись в горести,Так я воскликнула: «Нет в тебе жалостиВзять меня спутницей в оные области —Жить лишь с тобой хочу в вечности, в вечности!»Ах, как об этом я плакалась вскорости.5. Настежь распахнуты створы оконные,Льется сияние яркое, лунное, —Горе мне, горе мне! Долго, бессонная,Ночью глотала я слезы соленые,Глядя, как брезжилось утро румяное.

Отрывок

Измучась моей любовью,Вскочила я на рассвете,Пошла я пешком, босая,По снегу и по морозу —Окинуть взором горькое море:Не белеется ли ветрило?Не виднеется ли кораблик?..

Тоскующая песня

1. О, тоска, любви подруга,Злее злейшего недуга,В чем твое целение?Злой тоскою я тоскую,Ибо та, кого взыскую,Скрылась в отдалении,А ее с ее красою,На Париса месте стоя,Предпочту Елене я.2. Ах, и я ли сокрушаюсьИз-за девы, что, гнушаясь,Отвергает чтущего,Даже сладостное имя,Всех священней, всех любимей,Молвить не могущего,И с жестокостью во взореМне, томящемуся в горе,Хочет горя пущего?3. Я един ее едину,Всей тоски моей причину,Жажду страстью тщетною,А она от жажды страстнойДух свой ясный, лик прекрасныйСкрыла в даль заветную,Где творец о ней радеетИ куда взлететь не смеетСердце безответное.4. Слава славной той долине,Где теперь моя богиняНовой славой славится,Где и солнце, где и луны,Где и птицы песней юнойРадуют красавицуНад долиной той единой,Где дано душе кручиннойОт кручин избавиться.

V

ЛЮБОВЬ И ВОЛЯ

Не преступленье любовь: ведь будь любовь преступленьем,

Сам бы господь не сделал любовь всеобщим веленьем.

(«Carmina Burana»)

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги