Читаем Поэзия вагантов полностью

да замкнет перед ними архангелово копие царствие Твое.

Когда же смерть их осудит —

да будет

всякому из них адский огнь и серный смрад,

ибо клиру он не брат, а полубрат, ибо воля

Твоя — изгнать козлищ из овчего поля.

Яко на небеси

праведных от неправедных, господи, отряси,

тако

и на земли всяк из них да издохнет, как собака.

Хлеб,

какого не разгрызут и самые крепкие зубы, хищным псам отпущенные,

да будет не наш, а ихний насущный.

Даждь

поплатиться им за всякую блажь, а нам -

воззлорадствовать о доле их и там,

и здесь,

днесь

И остави

там — петь им псалмы в Вельзевуловом уставе, а здесь —

предай их по худым их делам

нам,

доколе долги наши не отплатят всецело враги наши.

И так да разверзнется под нами земля,

яко же мы оставляем гонением их пустобродие и пустословие, —

ибо заимодавец сам к должникам не может нас быть суровее.

Их мужам — пасть хаоса злого, нашим — слава вековечная уготована.

Господи, господи, не введи нас за оными вослед в преисподний вынос, их же ввергни во искушение, с коим не совладать их душе.

Но избави нас от всякой беды, их же злая постигни судьба

от лукавого,

чтобы всех их подмел рукав его.

Аминь, аминь, аминь,

а порода полубратьев сгинь,

ты же, господи, нечистых отринь,

душу из них вынь

и в геенну огненную во веки веков опрокинь.

Аминь.

Евангелие от Марки Серебра

Пер. Б. И. Ярхо.

Святого евангелия от Марки Серебра — чтение

1. Во время оно рече папа к римлянам:

Мф 25, 31; Мф 26, 50; Л 11, 8; Мф 25, 30. 2. «Когда же приидет сын человеческий ко престолу славы нашей, перво-наперво вопросите:

3. „Друг, для чего ты пришел?“ —

4. Но если не перестанет стучаться, ничего вам не давая, выбросьте его во тьму внешнюю».

5. И было так, что явился бедный некий клирик в курию отца папы и возгласил, говоря:

Мф 15, 22. 6. «Помилуйте меня, привратники папские;

Иов 19, 21. 7. Ибо рука нищеты коснулась меня;

Пс 69, 6. 8. я же беден и нищ;

9. а посему прошу, да поможете невзгоде моей и нужде моей».

Мф 20, 24. 10. Они же, услышав, вознегодовали зело и рекли:

деян 8, 20. 11. «Друг, бедность твоя да будет в погибель с тобою!

Мф 4, 10. 12. Отойди от меня, сатана,

Мк 8, 33. 13. ибо пахнешь ты не тем, чем пахнут деньги.

14. Аминь, аминь, глаголю тебе: не войдешь в радость господина твоего,

Мф 5, 28. 15. пока не отдашь до последнего кодранта».[220]

Мф 13, 46. 16. Бедный же пошел и продал плащ и рубаху и все, что имел,

17. и дал кардиналам, и привратникам, и спальникам; но они отвечали:

И 6, 9. 18. «Что это для такого множества?» —

И 9, 34. 19. и выгнали его вон;

Мф 26, 75. 20. он же, вышед вон, плакался горько, не имея себе утешения.

21. После же пришед к вратам курии некий клирик,

Втор 32, 15. 22. утучневший, отолстевший и ожиревший,

Мк 15, 7. 23. который во время мятежа соделал убийство;

Мф 25,15 24. сей дал, во-первых, привратнику, во-вторых, спальнику, в-третьих, кардиналам, —

Мф 20, 10. 25. но они думали, что получат больше.

Фил 2, 27. 26. Отец же папа, услышав, что кардиналы и слуги прияли от клирика мзду многую, заболел даже до смерти;

27. Но богатый послал ему снадобие златое и серебряное,

И 5, 9. 28. и он тотчас же исцелился.

29. Тогда призвал отец папа к себе кардиналов и слуг и вещал к ним:

30. «Смотрите, братие,

Ефес 5, 6. 31. никто да не обольщает вас пустыми словами,

И 13, 15. 32. Ибо я дал вам пример,

И 13, 15. 33. дабы так, как я беру, и вы бы брали».

Евангелие о страстях школяра парижского

Достойнейшему и высокопочтеннейшему архипресвитеру господину Б., любезному брату своему, Иоанн, брат его, студент благородных искусств в городе Париже, шлет привет и братственную свою любовь.

Поелику я вам уже и единожды, и дважды, и трижды доверительные препровождал мои послания, однакоже нималого им доверия оказано не было, в чем самою очевидностью я убеждаюсь, то посылаю я вам ныне сие евангелие для возвещения и проповедования перед паствою.

От Марки Серебра и Золота святое благовествование.

В оное время был некий Иоанн, студент благородных искусств в городе Париже и муж весьма безденежный. По сей причине был он в смятении и волнении многом, и вот, возведя очи горе, сказал он к Иисусу: «Господи! или тебе нужды нет, что брат мой оставил меня в Париже учиться безденежно? (Л 10, 40) скажи ему, чтоб помог мне». Иисус же сказал ему в ответ:

Воистину так: без монетВ Париже учения нет.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Собрание сочинений. Том 1
Собрание сочинений. Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега. Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния. Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы. В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Вега Лопе де , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Михаил Леонидович Лозинский , Юрий Борисович Корнеев

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги