Вот как… Дамиан склонил голову к плечу, разглядывая своего воспитанника. Франк редко… нет, Франк
– Ты и в самом деле в порядке?
– У мистера Форентье был припадок, полагаю, из-за увиденного, – спокойно сказала Элинор, входя в комнату. Она успела переодеться, привести в порядок прическу и опять выглядела образцовой гувернанткой, чем вызывала смутное раздражение. Растрепанной она понравилась Дамиану куда больше. – Благодарю вас, мистер… Дамиан, что вернули мой саквояж.
– Где вы были всю ночь, Элинор? – Дамиан выпустил Франка из объятий, сел в кресло и чуть подался вперед, рассматривая усталое лицо девушки.
– На меня напали, – ровным тоном ответила та, грациозно садясь напротив, – одурманили опиумом и увезли, вероятно, в какой-то притон в Уайтчепеле. Я бежала и на улице столкнулась с мсье Форентье.
– Тот человек! – воскликнул Франк, вцепившись в руку Дамиана. – Человек на вокзале! От него пахло так же, как от вас!
Снова этот человек… Дамиан нахмурился. Он никак не мог сообразить, что в его книгах такого, чтобы задержать их. Что за скрижаль древних знаний затесалась в его библиотеку? Потом он вновь перевел взгляд на Элинор. Она сидела, сложив руки на коленях, глядя на огонь, и делала вид, что разговор ее совершенно не интересует.
Следовало, пожалуй, извиниться за вчерашнее. За предложение, сделанное Грегори, во всяком случае. Впрочем, хотя предложение Дамиана, несомненно, было непристойным, сама Элинор подслушивала, что также не делало ей чести.
Дамиан открыл было рот, но тут дверь в библиотеку распахнулась. Грегори стремительно подошел, опустился на колено подле кресла и внимательно рассмотрел лицо Элинор, взяв ее за подбородок. Девушка покраснела и отстранилась.
– Все в порядке, – саркастично сказал Дамиан. – Мисс Элинор нашлась. Ее одурманили опиумом, похитили и увезли в притон в Уайтчепеле.
– Что за чушь? – нахмурился Грегори, поднимаясь.
– Я с женщинами не спорю, – пожал плечами Дамиан. – Это гиблое занятие. Вспомни хотя бы Катриону.
– Что с вами все-таки произошло, мисс Кармайкл? – спросил Грегори самым мягким тоном.
Элинор вздернула подбородок. При первой встрече Дамиану она показалась миловидной тихой мышкой, затем – типичной английской гувернанткой, чопорной и занудной. Но, следовало признать, у этой особы имеется характер. Просто воспитание заставляет его прятать.
– Я… заблудилась в тумане, мистер Гамильтон. И пришла в себя уже утром в Уайтчепеле.
Это была новая версия, и примерно столь же правдивая, как и история с опиумным притоном. Что-то произошло с Элинор Кармайкл ночью, о чем она говорить не желала. Теперь Дамиан гадал, какие слова использовать, чтобы заставить женщину разоткровенничаться.
– Я хотела бы поговорить о другом, мистер Гамильтон. – Элинор села еще прямее, точно в позвоночник ей воткнули палку, подбородок вздернула еще выше и посмотрела на братьев в упор. – Я хотела бы попросить расчет.
– Вас так оскорбило то, что вы вчера подслушали? – полюбопытствовал Дамиан, рассматривая Элинор.
Та его проигнорировала, все свое внимание сосредоточив на Грегори.
– Моего воспитанника нет сейчас здесь, когда он вернется, неизвестно, и я оказалась в весьма щекотливой ситуации, мистер Гамильтон. Кроме всего прочего, я не привыкла проводить время в праздности, а у меня сейчас попросту нет работы. Поэтому я желала бы получить расчет.
– И рекомендательные письма, – предложил мягко Грегори. – У вас ведь нет ни одного, верно, мисс Кармайкл?
Щеки молодой женщины вспыхнули.
– У вас для гувернантки вообще-то довольно скверная биография, – вставил Дамиан. – Тетка-спирит, психиатрическая лечебница…
Элинор Кармайкл повернулась к нему, глядя в упор, и Дамиан опять обратил внимание на ее странные глаза, светло-карие, с яркими металлическими искрами в глубине. Сейчас глаза эти были полны гнева и обиды. Голос, которым, как оказалось, гувернантка управляла недурно, прозвучал холодно и жутко:
– Вы сейчас
– Излагаю факты.
– В таком случае, мистер Гамильтон, я определенно требую расчет, – отчеканила Элинор Кармайкл, поднимаясь. – Я буду готова уйти через полчаса. Всего хорошего.
Она кивнула коротко, ухитряясь сохранять ту же ровную осанку, и вышла стремительно, четко печатая шаг. Дамиан проводил ее взглядом и потер разнывшиеся виски.
– Так мы ничего не добьемся, – пожаловался Грегори.
Дамиан пожал плечами.
– Я не виноват, что у твоей гувернантки вдруг обнаружился характер. Где она все-таки была в эту ночь… Ладно, у нас еще есть полчаса. И, кстати, можем запереть ее.