Читаем Поймай кагара за хвост полностью

— Вижу, тебе понравилось, — усмехнулась Арина. — Секрет повара — использование магии при готовке. Никто не знает, как и что он там магичит, но господин Руан считается лучшим поваром Ассандории.

— Разве лучший повар империи не должен работать на кухне Императора?

— Лиаму не удалось его уговорить. Господин Руан заявил, что его едой должны наслаждаться все желающие, а не только дворцовые обитатели. Поэтому раз в неделю он устраивает день приемлемых цен, когда его талант сможет оценить каждый.

Новая информация с трудом улеглась в моей голове.

— Так не похоже на наш мир…

— Совсем не похоже, — согласилась Арина. — Поэтому мне здесь так нравится.

С едой было покончено, и мы вывалились на площадь, довольные жизнью. Но не прошло и минуты, как Арина широко распахнула глаза и испуганно схватила меня за руку.

— Бежим!

И она помчала на запредельной скорости через толпу, таща меня за собой на буксире. Даже не знаю, как ей в этом тяжелом теле удалось такое. Разве что причина для побега была действительно веской.

Мы оказались в узкой улочке и прислонились спинами к стене.

— Лиам и Никарон ищут нас, — сбивчиво пояснила Арина, стараясь отдышаться. Было видно, что такая нагрузка на ней сказалась не лучшим образом. Щеки раскраснелись, на лбу выступил пот.

— Может лучше сдадимся по-хорошему? — глядя на её состояние, аккуратно поинтересовалась я.

— Нет, мы ещё тебе платье не купили! За день Наранье не успеет пошить тебе его, а в город нас не выпустят, ещё и контролировать будут!

— Я обойдусь как-нибудь. А вот тебе лучше, наверное, во дворец вернуться.

— Хочешь прийти на официальный прием, где соберётся знать со всего Хотариса в платье для горничной? — опасливо сощурившись и подперев рукой бок, спросила Арина.

— Не хочу, — ответила, сдаваясь во власть этой упрямой женщины.

— То то же! Сейчас разделимся, а потом встретимся у магазина «Красный шёлк». Пойдешь сначала налево, через узкую щель между теми домами, — кивком она указала нужное направление, — а там уже спросишь у прохожих.

— Слушаюс, моя Императрица, — отвесив шутовской поклон и получив легкий тычок в плечо, отправилась в указанную сторону.

​​​​​​​ГЛАВА 13

Узкая щель оказалась действительно узкой. Арина в своем временном теле сюда даже ногу бы не просунула. А вот я, уподобившись скользкому глисту, буквально просочилась через неё, попав на нужную улицу. Маленькую, уютную, с низкими каменными домиками, окна которых обрамляли яркие ставни и украшали горшки с цветами.

Небо потихоньку начало заливать розовым и оранжевым, предвещая о скором наступлении ночи. Стало гораздо прохладнее и легче дышать. Быстро же время бежит на свободе. Когда ты волен делать, что хочешь, идти куда хочешь, и заниматься тем, чем хочешь. В поместье Таргада я себя так не чувствовала.

«Красный шёлк» нашелся довольно быстро. Пройти мимо него было просто нереально, ведь здание магазина выглядело помпезно и дорого. На витринах красовались не манекены, а живые модели. Огромные окна обрамляли кованые ветви винограда, фасад был выкрашен в ярко-алый, массивная дверь украшена вычурной золотой ручкой, а название магазина сияло блестками. Что-то среднее между безвкусицей и великолепием. Точно разобраться в своих эмоциях мне не удалось — ноги что-то коснулось. Плавно, медленно поползло вверх, пользуясь моим окаменением. Затем приласкав кое-что мягкое ниже спины, опустилось вниз и проскользнуло под платье. Защекотало лодыжки пушистым, будто бы кошачьим хвостом.

В этот момент я так и подумала — посягательства на прекрасное мне показались, а об ногу трется обычный кот. И не важно, что на Хотарисе такого вида животных нет. Одного взгляда вниз хватило чтобы развеять мои предположения — кот был, но совсем не домашний. А дикий, злой и с до ужаса знакомыми желтыми глазами, предвещающими беду.

— Кто позволил тебе покинуть поместье? — мурлыкнуло это чудо, нервно дернув правым ухом. Маленьким, приплюснутым ушком, выдающим гнев своего хозяина.

— А мне требуется разрешение на это? — скептически изогнув бровь, поинтересовалась я.

Кошак дернул ушком во второй раз. Я улыбнулась, едва сдерживаясь от того, чтобы погладить его. Странное дело — совсем перестала бояться, что он меня съест или как минимум надкусит.

— Нужно. Я твой муж, поэтому изволь предупреждать меня о своих похождениях. Особенно, если тащишь за собой жену моего брата, которая в любую секунду может начать рожать! — прорычал гневную тираду кошак.

— Будешь пороть невинного младенца? — Состроила умильное выражение на лице, полагаясь на отходчивость Ника.

— Младенцу двадцать лет отроду, тут одной поркой не отделаешься! — Бедное ушко снова дернулось и не выдержав, я погладила пантеру по голове, почесала за ушком, провела по шее. Зверь оказался очень теплым, приятным на ощупь. Так бы и трогала эту гладкую шерстку, в качестве успокаивающей терапии.

Ник отреагировал на домогательства с моей стороны застывшим и напряженным ступором. Будто не мог разобраться, нравятся ему мои касания или нет. Однако вскоре вернул себе самообладание и быстро перекинулся в человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги