Детектив Дейв Дункан, сунув в рот сигарету, чиркнул спичкой, сложил ладони лодочкой и прикурил.
Взглянул на другой край стола, где сержант Донован, медленно двигая челюстями, доедал бутерброд с ветчиной. Физиономия сержанта была мрачной и задумчивой.
Дункан давно ходил в детективах третьего разряда. Он уже перестал надеяться на повышение, но тут его прикрепили к Доновану, и надежда затеплилась снова. Не сказать, чтобы он был высокого мнения о сержанте, но раскрытое убийство – неплохой трамплин. Конечно, если у тебя голова на месте.
– Старый пень говорит, что у него был регистрационный журнал, – сказал Дункан. – Божится, что записал все вчерашние номера. Но журнал исчез.
Тихонько рыгнув, Донован придвинул к себе чашку с кофе и полез за сигаретой.
– Ну, журнал не мог просто встать и уйти. Где-нибудь найдется.
– Может, его забрал парень в сером костюме, – предположил Дункан. – Он заходил в сторожку, разговаривал со стариком. Знал, что в журнале его номер. Мог и забрать.
Донован кивнул:
– Угу. Но если забрал, уже уничтожил. Похоже, этот парень в сером – тот, кто нам нужен. – Вытащив из кармана блокнот, он пролистал страницы. – Ну, посмотрим, что у нас есть. Вчера вечером, без десяти девять, некий мужчина оставляет на парковке зеленый «линкольн». Номер неизвестен. Говорит парковщику, что, если его друг дома, он может остаться на всю ночь. В половине одиннадцатого они с убитой женщиной берут такси и едут в «Голубую розу». Водитель опознает обоих – и его, и Карсон. Дарси и швейцар «Голубой розы» тоже опознают его по нашему описанию. Дарси никогда не видел этого человека. Считает, что он случайный клиент. Карсон не водила таких в этот клуб. Наш парень, получается, особенный. Ну да ладно. В половине первого они снова берут такси и возвращаются в квартиру. Второй водитель тоже уверен, что вез именно его. Если верить доктору, девушка умирает около половины второго. Эта дамочка, Кристи, встречает нашего парня на выходе из дома; он, похоже, торопится. Приходит на парковку. Из-за дождя дед сидит в сторожке. Парень заходит к нему, начинает разговор про грозу. Потом собирается уезжать. Парковщик хочет отметить его номер в книжке, но не может ее найти. Спрашивает у парня, тот диктует ему номер «паккарда», стоящего на парковке уже пару дней. Он до сих пор там стоит. Итак, почему он диктует чужой номер? Правильно: потому что у него неприятности. – Закрыв блокнот, Донован пригладил рыжие усы ногтем большого пальца. – Знаешь, Дункан, неплохой результат для одного дня. Если найдем этого человека, у нас, пожалуй, хватит улик, чтобы взять его за жабры.
– Осталось найти. – Дункан допил кофе и встал. – Знаете, что я думаю, сержант? Дарси что-то недоговаривает. Наверняка он знаком с подозреваемым.
Донован пожал плечами:
– Не знаю. Да, я видел, что он слегка юлит. Может, у него есть на то свои причины. – Он встал с табурета. – Такие люди, как Дарси, говорят с копами, только если сами того желают. Нужно узнать, что это за клиент: постоянный или случайный. Поскольку Карсон привела его в «Голубую розу», я бы предположил, что постоянный. Теперь нужно найти остальных ее дружков. Их, само собой, полно. Но некоторых она знала получше, чем остальных.
Бросив окурок на пол, Дункан растер его подошвой.
– Ну и как мы это выясним? Дарси сказал, что не знаком с ее друзьями. Кого еще спрашивать?
– Попробую расколоть того скользкого мерзавца из банка: ну, жирного, который наплел мне насчет звонка жене. Около десяти из таксофона звонили лишь один раз: в квартиру Карсон. Жирный сам признался, что звонил. Еще упомянул девушку и пожилого мужчину. Что ж, он соврал. Поэтому отправимся к нему и побеседуем.
– Банк закрыт, – напомнил Дункан.
– Может, сторож знает, где он живет, – сказал Донован. – Поехали. Сейчас все выясним.
Но сторож не знал, где живет Паркер. Он даже не знал, кто это такой.
– Когда я прихожу, никого уже нет, – объяснил он. – Простите, сержант. Придется подождать до завтра.
– Дайте адрес управляющего, – велел Донован. – Дело срочное.
– У меня его тоже нет, – ответил сторож. – Если нужен кто-то из руководства, мне положено связаться с мистером Холландом. Он главный кассир.
– Ну ладно, – нетерпеливо сказал Донован. – Говорите, как его найти, да поживее. Я спешу.
Сторож записал адрес на клочке бумаги. Детективы вернулись к машине.
– Подожди минутку, – произнес Донован. – Нужно узнать новости.
И он купил пару газет у мальчишки на углу.
– Вот, в экстренной колонке. – Он прочел заметку. Вид собственного имени не доставил ему удовольствия. Донован знал, что, если не раскроет дело, газетчики на нем живого места не оставят.
После обеда он вернулся в квартиру Фэй Карсон на встречу с прессой, ожидая какого-нибудь подвоха. И с облегчением обнаружил, что капитан Мотли уже там.
К его полному изумлению, все девицы куда-то исчезли. Каким-то чудом дом номер двадцать пять превратился в оплот респектабельности. Репортеры изо всех сил пытались что-нибудь разнюхать, но тщетно. Двери им открывали пожилые дамы: ничего не знаем, ничего не слышали.