Читаем Поймать тигра за хвост полностью

Газетчики заподозрили неладное, ведь недаром их так долго не вводили в курс дела. Ситуация была неловкой, но Мотли справился, пустив в ход все свое красноречие. Слушая, как он заливается соловьем, сержант даже испытал чувство благодарности: как же славно, что не ему приходится заниматься этим дерьмом.

– Завтра утром эта история заполнит первые полосы всех газет, – сказал он, усаживаясь в машину рядом с Дунканом.

– Ага. – Дункан нажал на газ, и автомобиль рванул вперед.

Нужную улицу нашли довольно быстро.

– Вон он, дом. Справа, – сказал Донован.

Остановившись у опрятного, ухоженного коттеджа, они вышли из машины.

– Этот парень – специалист по части роз, да? – заметил Дункан. Он любил повозиться в саду. – Вы только гляньте на вон ту «Миссис Лакстон».

– Это еще кто? – озираясь, проворчал Донован.

– Проехали, сержант. – Дункан украдкой усмехнулся. – Но лужайку он запустил. Надо бы и мне свою постричь.

– Не отвлекайся от работы! – рявкнул Донован.

Надавил пальцем на кнопку звонка, постоял так пару секунд и отошел в сторону.

После долгой паузы собрался позвонить снова, но дверь отворилась.

За ней стоял высокий симпатичный парень. Донован видел его в банке, рядом с Паркером.

«Да он до смерти перепугался, – с садистским удовольствием подумал сержант. – Надо же – достаточно позвонить в звонок, и все в доме бледнеют от страха».

Агрессивно выпятив тяжелую челюсть, он рявкнул:

– Вы Холланд?

Кен тупо кивнул.

«У него такой вид, словно он ограбил банк и сложил добычу у себя дома, – озадаченно подумал Дункан. – Что за чертовщина?»

– Мне нужно поговорить с Паркером. Где он живет? – осведомился Донован.

Не сводя с него глаз, Кен беззвучно открыл и закрыл рот.

– Где он живет? – повторил Донован, повысив голос.

Сделав над собой усилие, Кен сглотнул и произнес:

– Да это рядом. На соседней улице. Маршалл-авеню, дом сто сорок пять.

Дункан сделал пометку в блокноте.

– Сегодня утром он говорил, что собирается звонить жене из таксофона? – спросил Донован.

– Нет… не говорил.

– Но вы видели, как он ходил к таксофону?

– Да… видел.

– Во сколько?

– Я не обратил внимания.

Свирепо взглянув на него, Донован с отвращением повернулся к Дункану:

– Пошли. Только время тратим.

Распахнув калитку, Донован направился к автомобилю.

Дункан последовал за ним. У калитки он обернулся. Кен все еще стоял, словно статуя, и смотрел им вслед. Перехватив взгляд Дункана, он поспешно отступил в дом и захлопнул дверь.

Глава третья

I

Когда автомобиль Говарда скрылся за поворотом, Шон О’Брайан медленно удалился в гостиную и сел в кресло. Он ждал.

Через пару секунд в комнате появилась Гильда.

– Он уже ушел?

Удивление было наигранным. О’Брайан не купился.

– Да, ушел. – Взяв Гильду за руку, он притянул ее к себе и усадил на подлокотник кресла. Обнял за талию, стал поглаживать по бедру, глядя в ее кошачьи глаза – огромные, зеленые, потемневшие от тревоги.

– Зачем он приезжал, Шон? – спросила девушка. – Или это не мое дело?

– Раньше он здесь не появлялся. – Нахмурившись, О’Брайан положил голову Гильде на руку. – Странный человек. Принес дурные вести.

Он почувствовал, как девушка напряглась. Снова взглянув на нее, продолжил:

– Помнишь Фэй Карсон?

Ее точеные ноздри сузились, взгляд стал жестким.

– Конечно помню. Что она…

– Твой брат был ее любовником, верно?

Он заметил, как Гильда вздрогнула.

– Шон, это дело прошлое. Зачем ворошить?

О’Брайан встал, отошел в сторону и сложил руки за спиной. Лицо его застыло.

– Может, не такое уж и прошлое. Теперь послушай, Гильда. Прежде чем я начну говорить про Джонни, ты должна понять, в каком мы оказались положении. Ты прекрасно знаешь, что я от тебя без ума. И сделаю для тебя что угодно. Не забывай об этом. Кроме тебя, я никого никогда не любил. Да, женщин у меня было предостаточно, но с тобой все по-другому. Ты для меня дороже жизни. Мы вот-вот поженимся. Ты знаешь, что власти этого городка у меня в кармане. Так должно быть и дальше, для меня это важно. Политика – дело грязное, малыш. Знаешь, как застопорить политический механизм? Устроить скандал – достаточно крупный, чтобы он попал в заголовки газет. Чтобы его заметили избиратели. Понимаешь?

Гильда сидела на подлокотнике, зажав руки в коленях: бледная, неподвижная, перепуганная.

– Да, Шон. Но при чем тут Джонни?

О’Брайан повернулся к ней лицом:

– Я говорил, что Говард привез дурные вести. Вчера ночью Фэй Карсон убили.

Закрыв глаза, Гильда содрогнулась.

Какое-то время оба молчали. Тишину нарушало лишь тиканье часов на каминной полке. Затем О’Брайан спросил:

– Ты знала, что Джонни вчера вернулся в город? Мой человек видел его в клубе «Парадиз». Ты была в курсе?

Не глядя на него, Гильда медленно кивнула:

– Знала. – Она опустила взгляд на руки, стиснутые в кулаки.

– Думаешь, это он ее убил? – тихо спросил О’Брайан.

Гильда взглянула на него, широко раскрыв глаза:

– Конечно же нет! Как ты можешь такое говорить?

Вспышка гнева получилась так себе. Какое-то время они смотрели друг на друга, а потом Гильда отвела взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды классического детектива

Поймать тигра за хвост
Поймать тигра за хвост

Виртуоз лихо закрученного сюжета, английский писатель Джеймс Хэдли Чейз по сей день остается непревзойденным мастером «крутого детектива», произведения которого пользуются неизменным успехом у читателей во всем мире. В настоящем издании представлен один из его самых захватывающих романов «Поймать тигра за хвост» (1954). Как и во многих произведениях Чейза, действие романа разворачивается в небольшом американском городке. Жизнь банковского служащего Кена Холланда полна тихих семейных радостей и благополучия: любимая жена, прекрасный дом, отличная работа. И мог ли он представить, что все рухнет в одночасье? Один приятный вечер в обществе симпатичной девчонки – и вот уже Кен оказывается в водовороте немыслимых событий, став главным фигурантом в деле о кровавом убийстве, – за ним гоняется и полиция, и бандиты…

Джеймс Хэдли Чейз , Джессика Симс

Детективы / Крутой детектив / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература