Читаем Поиски Мариккен полностью

– Законный вопрос, – рассмеялся хозяин, медленно подходя к ним. – Ты умрешь, мой любознательный мальчик, потому что глупо и доверчиво тряс кошельком, потому что в сарае стоит твоя дорогая лошадь, а к седлу ее приторочены доспехи с серебряным напылением и золотой насечкой. Твой слуга умрет, потому что он не может остаться в живых после твоей смерти. А еще вы оба умрете потому, что слышали скрип под полом и не пропустили этот звук мимо ушей!

Хозяин резко бросился на юношу, а тот сделал выпад вперед. Нож и меч столкнулись и высекли искры. Потом противники отпрянули и несколько минут, тяжело дыша, смотрели друг на друга. Хозяин осторожно опустил на пол ночник. Они снова сшиблись и закружились по комнате. Хозяин был сильней, а его противник – увертливее. Недостаток места в комнате мешал

им обоим. В один момент, когда злодей бросился на Ристарда, а тот удачно проскочил у него под рукой, хозяин рухнул прямо на нары, где, забившись в угол, сидела Тики-так. Падая, он задел ночник и перевернул его. Девушка, почувствовав, как прямо на нее упала огромная туша, закричала от страха. Ристард, решив, что негодяй схватил ее, наугад всадил в темноту меч. Раздался короткий вскрик. Ристард замер: он не понял, в кого попал удар.

– Тики, ты жива? – спросил он.

Никто ему не ответил. Юноша бросился к нарам. В темноте он нащупал безжизненное тело девушки. Ее руки и лицо были мокрыми. Ужасная догадка пронзила его. Трясущимися руками он нащупал ночник: там еще оставалось немного масла. Ристард щелкнул огнивом. Засветился слабый огонек, в свете которого он увидел мертвого хозяина со своим мечом в спине, лежавшего лицом вниз на нарах. Осмотрев свою спутницу, Ристард с облегчением увидел, что она цела, но потеряла от страха сознание. Кровь на ее лице и руках принадлежала хозяину. Взвалив девушку на плечо, Ристард взял меч в одну руку, а ночник – в другую и вышел в коридор, по которому добрался в помещение, где они ужинали. Там еще теплилась печь. Разыскав ведро с водой, он привел в чувство Тики-так.

– Где он? – спросила девушка, едва очнувшись.

– Он умер, – успокоил ее юноша.

–Ристард, давай поскорее уедем отсюда.

– Конечно, уедем, – сказал он, гладя ее по трясущимся рукам. – Вот только рассветет, и сразу уедем.

– Давай сейчас уедем.

– В лесу сейчас тоже опасно, нужно подождать рассвета, а в доме нам уже никто не угрожает.

В это время что-то скрипнуло под полом.

– Опять скрипит! – испуганно воскликнула Тики-так.

– Надо поглядеть, почему он так боялся, что мы услышим скрип,– сказал Ристард.

– Не оставляй меня, я – с тобой!

– Тогда раздуй угли в печи, осмотрим комнату. Сдается мне, скрипит где-то близко.

Когда Тики-так раздула угли, Ристард сдвинул с места всю имевшуюся в наличии мебель и нашел под столом крышку от погреба. Открыв ее, он вместе с девушкой выгреб толстый слой войлока, под которым оказалась еще одна крышка. Приподняв ее, они увидели непроглядную темноту, из которой тянуло могильным холодом.

– Не вздумай лезть туда, – заявила Ристарду Тики-так и на всякий случай вцепилась ему в руку. – Давай привяжем на веревку ночник и спустим его.

Так они и сделали. Колеблющийся свет ночника осветил огромный ворот и зеленые лица исхудалых людей, глядящих вверх.

– Вы кто? – спросил Ристард.

– А вы кто? – спросил кто-то из погреба.

– Мы – путешественники. Хозяин хотел убить нас, потому что мы услышали скрип под полом и потому, что хотел нас ограбить. Мы были вынуждены сопротивляться. Теперь он умер.

– Вы – наше спасение! – ответили люди из подвала, перебивая друг друга. – Мы – узники хозяина. Как и вы, мы были доверчивыми путешественниками. Он опаивал нас сонным зельем и стаскивал сюда, чтобы навсегда приковать к колесу своей подпольной мельницы! Не хотел платить жалованье работникам, не хотел платить налоги! Грабил всех, кто просился к нему на ночлег!

– Мы попытаемся освободить вас, – сказала Тики-так. – Только скажите, где здесь кузнечные принадлежности, чтобы мы могли снять с вас цепи.

– Это где-то наверху, а где точно, мы не знаем!

– Ничего, мы сейчас найдем и вернемся,– пообещал Ристард.

Они отправились осматривать дом. В нем оказалось множество маленьких комнаток и закутков. Отодвинув засов на двери одной из них, они обнаружили на постели спящего юношу. Под головой его был узелок, а возле кровати стояли пыльные сапоги. Узкая полоска рассвета, проникавшая сквозь закрытые ставни, освещала лежавшие на полу цепи, одно кольцо которых уже было закреплено на свисавшей с постели руке юноши. Рядом лежали брошенные в беспорядке кузнечные инструменты.

– Вот чем занимался вчера хозяин, когда мы пришли, – усмехнулся Ристард. – Вот отчего он боялся пускать нас ходить по дому.

Тики – так собрала инструменты, а юноша взял на руки их нового собрата по приключениям вместе с цепями, так как нужно было торопиться освободить страждущих в погребе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература