Читаем Пока есть просекко, есть надежда полностью

29 августа. Суббота

Телефонный звонок от синьоры Спеджорин застал комиссара Леонарди комфортно медитирующим в туалете. Женщина горячо просила его срочно к ней приехать по крайне важному и деликатному делу. Вдова больше ничего не захотела объяснить. Леонарди почувствовал, как движение крови в его артериях сделалось стремительным и стало отдаваться в ушах шумом низвергающихся потоков водопада. Мозг полицейского лихорадочно искал ответы на многочисленные чрезвычайно тревожащие его вопросы.

Комиссара пригласили присесть на диван из очень дорогой кожи. Он поднес к губам чашку чая с молоком, которую ему предложили, и встретился взглядом с вдовой Спеджорин. В это самое мгновение Леонарди понял с тоской, что дело, которое им предстояло обсудить, распотрошит последних кроликов, которых ему приходилось считать каждую ночь перед сном.

– Агент, которого вы прислали ко мне вчера…

Леонарди в состоянии транса кивал головой, как китайский болванчик.

– …по поводу женского зонтика, найденного рядом с телом моего мужа…

«Так я и знал, – подумал комиссар, – он меня одурачил». Без сомнения, эта проблема требовала быстрого принятия решений, а Леонарди не выносил срочных дел, тех, которые заставляют сокращаться желчный пузырь, из-за которых целую неделю кровоточат десны и самое главное – открываются шлюзы для кровавых водопадов.

– На самом деле, тот зонт… он мне не принадлежит. Я не знаю точно, кто хозяин, – тут же добавила дама, – но могу предположить. В том числе и в свете некоторых фактов, о которых я была не так давно поставлена в известность.

Леонарди судорожно сглотнул.

– Как именно недавно?

– Три дня назад.

– Но мы же с вами после этого общались.

– Я знаю.

– Ах, вы знаете!

– Я проявила слабость.

– Расскажите мне о том, что вы узнали.

Комиссар Леонарди был на грани нервного срыва и обязательно бы заплакал, если бы он был простым агентом или если бы пенсия была ближе. Женщина наблюдала за полицейским в течение нескольких секунд, пристально разглядывая его лицо, носогубные складки, расстояние между глазами и зубы нижней челюсти, которые были видны за слегка оттопыренной губой. Очнувшись от своей задумчивости, синьора Спеджорин вынула из ящика стола синюю папку и, не говоря ни слова, вручила ее комиссару. Сдержанное поведение женщины еще больше напугало Леонарди. Дрожащими руками он взял папку и стал читать находящиеся в ней документы. Грохот водопадов стал оглушительным. Это было досье частного детектива Паоло Корниче, хорошо известного в полицейских кругах. Речь шла о любовной связи инженера Спеджорина с Карлой Мартелли. Нижняя челюсть Леонарди застыла в неподвижности.

– Она жена моего брата, – сказала синьора, лишив комиссара последней надежды на спасение.

Жена политика и главного акционера цементного завода! Спеджорин, ты идиот! Ты не только наставлял рога человеку, который тебя кормил. Ты делал это у него под носом! Леонарди чертыхался про себя и на чем свет стоит проклинал глупость инженера. Вот дебилы! Все – и эта, которая перед ним, тоже. Сообщить ему такую новость только после того, как кто-то из команды был у нее вчера. Кто это мог быть? Комиссар замер на месте.

– Полицейский, который был вчера у вас… Это был инспектор Стуки?

– Нет, другой. Неаполитанец.

Ландрулли! Иуда, который работал только в паре с тем ненормальным. Леонарди был в ярости.

– Кто заказал эту дичь, которую я только что прочитал?

– Я не знаю. Здесь не написано.

– И вы не спросили у этого паразита Корниче?

Женщина не ответила.

– Почему он вам это прислал?

– Чтобы я сообщила эту информацию полиции. В надежде пролить свет на обстоятельства убийства.

– Поздравляю, синьора! Вы отлично все осветили. «Чертова лампочка», – добавил комиссар про себя.

– Вы понимаете, насколько это деликатный вопрос? Чтобы принять правильное решение, я должна была все тщательно обдумать. Мне понадобилось несколько дней на размышление.

Вдова вновь взяла контроль над ситуацией в свои руки.

– Наши семьи не должны быть замешаны во всей этой истории. Я еще не говорила с моим братом. Я не знаю, смогу ли я это сделать. Убийство моего мужа не связано с этой непристойностью.

– Вы это так называете?

– Да, так.

– Об этой связи вы уже знали раньше?

Синьора Спеджорин выдержала взгляд комиссара.

– Она была только мимолетным увлечением. Кризис среднего возраста. Это со временем само проходит.

– Вы хотите убедить меня в том, что лично у вас не было никаких мотивов?

– Конечно нет! Как вам это только в голову могло прийти?

– А как насчет синьоры Мартелли?

Ольга Спеджорин смахнула невидимую соринку с левого глаза.

– Она не представляет собой ничего особенного. Эта женщина никогда не смогла бы организовать такое сложное дело.

– Сложное?

– Скажете, нет? В противном случае вы бы давно раскрыли это преступление, не так ли, комиссар?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже