Читаем Пока я жива полностью

Зои подходит ко мне, и мы вместе наблюдаем за Адамом. Нагружая тачку листвой, он каждый раз роняет несколько листьев, и, подхваченные ветром, они вновь ложатся на лужайку.

– Ему что, больше нечем заняться?

Я предвидела, что Зои так подумает. У нее нет терпения – она не умеет ждать. Если бы она посадила зернышко, то каждый день выкапывала бы его, чтобы посмотреть, насколько оно выросло.

– Он работает в саду.

Зои испепеляет меня взглядом:

– Он что, на пенсии?

– Нет!

– Тогда почему он не в колледже или где там еще?

– Кажется, он ухаживает за мамой.

Она смотрит на меня подозрительно:

– Он тебе нравится.

– Нет.

– Нравится. Ты в него влюбилась. Если бы тебе было на него наплевать, ты бы не знала о нем таких подробностей.

Я качаю головой, пытаясь разубедить Зои. Иначе она начнет дурачиться и сделает из мухи слона.

– Ты каждый день стоишь здесь и следишь за ним?

– Нет.

– Наверняка да. Я у него спрошу, нравишься ли ты ему.

– Зои, не надо!

Рассмеявшись, она несется к двери:

– Я его спрошу, не хочет ли он на тебе жениться!

– Зои, пожалуйста, не надо, ты все испортишь.

Она медленно возвращается ко мне, качая головой:

– Тесса, я думала, ты знаешь правила. Никогда не влюбляйся – это смертельно!

– А как насчет вас со Скоттом?

– Это другое.

– Почему?

Она улыбается:

– Это всего лишь секс.

– Неправда. Когда вы навещали меня в больнице, ты с него глаз не сводила.

– Чепуха!

– Это правда.

Зои всегда вела себя так, словно человечество вот-вот погибнет и все бессмысленно. Но рядом со Скоттом она становится мягче и добрее. Разве она сама этого не замечала?

Она смотрит на меня такими серьезными глазами, что я сжимаю ее лицо ладонями и целую ее. У Зои нежные губы, и от нее чудесно пахнет. Мне приходит на ум, что, наверное, так можно высосать чуть-чуть ее здоровых лейкоцитов, но не успеваю я проверить свое предположение, как она отталкивает меня:

– Зачем ты это сделала?

– Потому что ты вечно все коверкаешь. А теперь иди спроси у Адама, достал ли он грибы.

– Сама иди.

Я смеюсь:

– Пошли вместе.

Она вытирает губы рукавом и бросает на меня смущенный взгляд:

– Ладно. А то у тебя в комнате чем-то воняет.

Заметив, что мы идем к нему через лужайку, Адам кладет грабли и подходит к изгороди. Он приближается, и у меня слегка кружится голова. Кажется, что в саду стало светлее.

– Это моя подруга Зои.

Он кивает ей.

– Я столько о тебе слышала! – сообщает Зои Адаму и вздыхает, притворяясь маленькой и беззащитной девочкой. Все знакомые парни от нее без ума.

– Правда?

– Еще бы! Тесса только о тебе и говорит!

Я лягаю Зои, чтобы она замолчала, но она уклоняется и встряхивает волосами.

– Ты достал грибы? – спрашиваю я Адама, чтобы отвлечь его внимание от Зои.

Он лезет в карман куртки, достает полиэтиленовый пакетик и протягивает мне. Внутри лежат маленькие темные грибы. Они кажутся недозрелыми, загадочными, не совсем готовыми увидеть свет.

– Где ты их взял?

– Нашел.

Зои выхватывает у меня пакетик, поднимает и смотрит на свет:

– Откуда нам знать, что это нормальные грибы? А вдруг они ядовиты?

– Они не ядовиты, – возражает Адам. – Это не поганки и не мухоморы.

Зои хмурится и отдает пакетик Адаму:

– Пожалуй, не стоит экспериментировать. Лучше мы примем экстази.

– Примите и то, и другое, – советует он ей. – Сейчас грибы, а экстази в другой раз.

Она поворачивается ко мне:

– Что скажешь?

– Думаю, стоит попробовать.

В конце концов, мне нечего терять.

Адам ухмыляется.

– Хорошо, – произносит он. – Пойдем, я вам их заварю.

* * *

Кухня у Адама чистая, как на картинке, – даже посуды на сушилке нет. Странно, до чего все похоже на наш дом, но только в зеркальном отражении. Та же планировка, та же прибранность и тишина.

Адам пододвигает мне табуретку, и я сажусь за стол.

– Твоя мама дома? – интересуюсь я.

– Она спит.

– Она нездорова?

– Нет, все в порядке.

Он включает чайник, достает из шкафчика чашки и ставит их рядом.

За спиной Адама Зои корчит ему рожу, потом ухмыляется мне и снимает пальто.

– Дом совсем как ваш, – замечает она. – Кроме заднего двора.

– Садись, – говорю я.

Она берет со стола грибы, открывает пакетик и нюхает их:

– Фу! Ты уверен, что это не поганки?

Адам забирает у нее грибы и несет к чайнику. Высыпает в него весь пакетик и заливает кипятком. Зои подходит к Адаму и наблюдает через его плечо за тем, что он делает.

– Похоже, этого маловато. Ты точно знаешь, что нужно делать?

– Я пить не стану, – отвечает он. – Когда они подействуют, мы куда-нибудь поедем. Я за вами присмотрю.

Зои закатывает глаза, как будто в жизни не слышала ничего глупее.

– Я уже пробовала наркотики, – заявляет она. – И нянька нам точно не нужна.

Адам помешивает в чайнике ложкой; я смотрю ему в спину. Звяканье ложки напоминает мне, как папа вечером делает нам с Кэлом какао; Адам так же тщательно перемешивает грибы.

– Если мы будем дурить, ты над нами не смейся, – предупреждаю я.

Он улыбается мне через плечо:

– Ничего страшного.

– Нет уж, – настаивает Зои. – Ты нас не знаешь. Мы же чокнутые, мы такое можем отколоть! Тесса с этим своим списком способна выкинуть все что угодно.

– Правда?

– Зои, заткнись! – рявкаю я.

Она садится за стол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Pocket&Travel

Похожие книги