– Возможно, есть одна вещь, которую вы могли бы ей сказать…
– Да, конечно, – лицо Кей моментально прояснилось.
– Передайте ей, что папа и мама больше не сердятся на нее.
– Твои папа и мама больше не сердятся на тебя, – повторила Кей.
– Да… Пожалуйста, скажите ей это.
Глаза Кей снова радостно заблестели. Она дважды кивнула.
– Хорошо, я передам, – сказала она с готовностью.
Куми оглянулась по сторонам и еще раз вежливо поклонилась Кей, прежде чем покинуть кафе.
Кей выглянула за дверь, чтобы проверить, что Куми ушла, а затем быстро вернулась и начала разговаривать с пустой барной стойкой.
– Ты поссорилась со своими родителями?
Из-под стойки ей ответил хриплый голос.
– Они отреклись от меня, – сказала Хирай, внезапно появившись.
– Ты слышала ее, да?
– Слышала что?
– Что твои отец и мать больше не сердятся на тебя.
– Я поверю в это, только когда увижу воочию…
Хирай выбралась из-под барной стойки скрюченная, как старуха, она долго просидела там. Как всегда, на Хирай были бигуди. Она выглядела как кукла в леопардовом пятнистом пиджаке, розовой обтягивающей юбке и пляжных сандалиях.
– Твоя сестра кажется очень милой.
Хирай слегка поморщилась.
– Когда ты не в моей шкуре, я уверена, она и правда мила… да.
Хирай села на тот же стул у кассы, на котором сидела Куми, достала сигарету из леопардовой сумки и закурила. Шлейф дыма взвился в воздух. Хирай наблюдала за ним с выражением обиды и растерянности. Ее лицо выглядело так, будто ее мысли витали где-то далеко.
Кей обогнула стул Хирай, чтобы занять свое место за барной стойкой.
– Давай поговорим об этом, – предложила Кей.
Хирай выпустила еще один шлейф дыма.
– Она злится на меня, – пробормотала Хирай.
– Что значит «она на тебя злится»? – глаза Кей расширились.
– Она не хотела, чтобы ей передавали.
– Что передавали? – Кей вопросительно наклонила голову, не понимая, о чем именно говорит Хирай.
– Гостиницу…
Семья Хирай владела известной традиционной гостиницей рекан в японском стиле в Сендае, в префектуре Мияги. Ее родители планировали, что гостиницей займется Хирай, но она поссорилась с ними тринадцать лет назад, и тогда было решено, что семейный бизнес унаследует Куми. Родители находились в добром здравии, но были уже немолоды, и Куми как будущий владелец взяла на себя большую часть обязанностей. С тех пор как Куми унаследовала гостиницу, она регулярно ездила в Токио, чтобы встретиться с Хирай и убедить ее вернуться домой.
– Я продолжаю говорить ей, что не хочу возвращаться. Но она просит меня об этом снова и снова.
Хирай загнула пальцы обеих рук, как будто считала количество раз.
– Эта настырность переходит все границы, – в отчаянии воскликнула она.
– Но ты не должна прятаться от нее…
– Я не хочу это видеть.
– Видеть что?
– Ее лицо.
Кей с любопытством склонила голову.
– Я все время вижу упрек на ее лице. Из-за того, что я сделала, она сейчас управляет гостиницей, которой не хочет управлять. Она хочет, чтобы я вернулась домой и освободила ее от этих обязанностей, – подытожила Хирай.
– Я не понимаю, как все это можно прочитать на ее лице, – засомневалась Кей.
Хирай знала Кей достаточно хорошо, чтобы предположить, что она поняла все буквально.
– Я имею в виду… – уточнила Хирай, – просто мне кажется, что она пытается давить на меня.
Запутавшись в объяснениях, она выпустила еще один шлейф дыма.
Кей стояла, силясь понять ее слова, и качала головой.
– Ух ты! Уже пора? О боже! – воскликнула Хирай с нарочитым драматизмом. Она быстро затушила сигарету в пепельнице.
– Мне нужно открыть бар, – сказала она, вставая и осторожно вытягивая ноги. – Ты бы тоже почувствовала боль в спине, просидев три часа скрюченная, как я. – Хирай легонько стукнула Кей по пояснице и направилась к выходу, ее пляжные сандалии громко шлепали по полу.
– Держи!.. Это письмо для тебя… – внезапно вспомнила Кей и протянула письмо, которое передала Куми.
– Выброси его! – заявила Хирай, даже не взглянув, и пренебрежительно махнула рукой.
– Ты не собираешься его читать?
– Я могу представить, что там написано…