Йоко поморщилась – она никогда не любила напряженные фильмы, предпочитала только те, в которых ее однозначно ожидал счастливый конец, даже если ради него приходилось пару раз заплакать при просмотре.
Йоко подняла взгляд – до конца лестницы осталось не больше двадцати ступеней. Эри с облегчением выдохнула, но на ее лице не отразилась радость: неизвестно, что еще ждало впереди.
Преодолев последние ступени, Эри села на корточки, а потом с кряхтением опустилась на землю, вытянув ноги. Йоко с неодобрением посмотрела на Эри, хоть и понимала ее. Решив не отвлекаться, Йоко осмотрелась.
И сердце ее радостно дрогнуло.
Они оказались в месте, напоминающем смотровую площадку. Вокруг был обрыв, а потому спуск был возможен только по злосчастной лестнице, оставшейся за спиной. Впереди виднелись красные тории, а за ними возвышался синтоистский храм.
– Мы почти сделали это, Сакура, – улыбнулась Эри и встала на ноги так быстро, как будто близость окончания кайдана придала ей сил. – Пойдем!
Йоко пошла следом за ней но все еще была настороже. Им оставалось преодолеть метров сто: так мало по сравнению с тем, что они уже прошли… Но все же они еще не закончили.
– Что это там?.. – Эри нахмурилась, прищурившись. – Разве впереди нас кто-то был?
Нет, обогнав тех троих, они стали первыми. Йоко замерла, всматриваясь в поредевший туман. На горе туман стал менее плотным и почти не влиял на видимость. Впереди маячили три фигуры: черная одежда, рыжие волосы. По телу Йоко пробежала дрожь. Что это такое? Эти трое остались у них за спиной!
Трое участников кайдана подошли к тории и шагнули через границу ворот, оказавшись в безопасности.
– Как они там очутились? – Эри тоже их узнала и выглядела озадаченной и раздраженной. – Это нечестно…
Йоко махнула головой и потянула Эри за собой – нельзя стоять на месте.
Акагэ обернулся, и на лице его появилась широкая ухмылка. Он что-то произнес и указал рукой на Эри и Йоко, а потом издевательски помахал им рукой. Тора не оглянулся, продолжая идти к храму, а вот парень с симметричной прической обернулся, и даже на таком расстоянии Йоко разглядела его холодную улыбку, ощутила его острый взгляд. Этот участник был абсолютно спокоен и продолжал за ними наблюдать. Или не за ними?.. У Йоко тревожно сжалось сердце.
Нет, парень смотрел куда-то поверх их плеч.
Йоко стремительно развернулась, но было уже поздно. Появившийся рядом о́ни схватил Эри своими огромными лапами.
– Демоны… – закричала Эри, но о́ни зажал ей рот ладонью и дико зарычал.
Эри задергалась в его мертвой хватке, ее лицо исказилось от боли и страха, а глаза, полные отчаяния, смотрели на Йоко.
Но та молчала. Она не могла спасти Эри, ведь у нее не было голоса. Отчаяние сменилось обреченностью, и Эри перевела пристальный взгляд с Йоко куда-то за ее спину. Рукой, что оставалась свободной, Эри перестала бить по мощной лапе о́ни и кинула Йоко мешочек с бобами.
Эри говорила ей бежать. Йоко поняла это по взгляду, но ноги приросли к земле. Губы задрожали, а сердце, казалось, покрылось ледяной коркой. Йоко, сцепив зубы, кинулась вперед и изо всех сил ударила о́ни ногой, а затем и кулаком, разбивая костяшки о грубую кожу. О́ни, страшно зарычав, отбросил Йоко в сторону…
И перекусил Эри горло.
Йоко беззвучно закричала, и в ее грудь кинжалом вонзился ужас. Йоко видела, как брызнула кровь, как жизнь покинула глаза ее новой подруги.
Но разум и желание жить пересилили горе и боль. Пошатываясь, Йоко поднялась на ноги и, схватив второй мешочек с бобами, побежала к тории.
Издалека за сценой продолжал наблюдать парень с симметричной прической, и злость придала Йоко сил. Она не стала оглядываться, но поняла, что демон пока не гнался за ней: у него была Эри.
В горле застряли рыдания, но Йоко не позволила себе заплакать. Уставшие мышцы протестовали, но она стремительно преодолела последние метры и уже готова была пересечь тории…
О́ни схватил Йоко за волосы и дернул назад. Голову и шею прострелила боль, кровь застыла от ужаса, а по телу пробежала дрожь омерзения. Послышался рык, и Йоко поняла, что это конец.
– Демоны вон, счастье в дом, – послышался негромкий бесстрастный голос.
Пара бобов прилетела в о́ни, заставив того взвыть и исчезнуть. Больше ее ничто не держало, и, преодолевая боль, Йоко вскочила на ноги. Еще мгновение – и она забежала на территорию храма.
Впереди стоял тот самый парень с симметричной прической. Его лицо вновь превратилось в подобие мраморной маски с высеченной на ней искусственной улыбкой.
Йоко не отводила взгляд. Как они тут очутились? Как? Что нужно было сделать ей и Эри, чтобы быстрее оказаться в безопасности? Чтобы выжить?
Йоко была зла, но все равно не желала этим людям смерти. Ей было больно. И она хотела знать.
И парень это понял.
– Эхо-маки, которые давали в начале, – пояснил он. – Все думали, что еда смертельна, однако в кайданах действуют другие правила. Да и в самом начале рассказчица призвала не забывать о традициях Сэцубуна. Потому мы рискнули… точнее, Акагэ рискнул, и это сработало. На самом деле оказаться здесь можно было еще в первую минуту.