Они так увлечены друг другом, что не замечают, что маленький мальчик стоит в дверном проеме, смотрит на них и слушает с удивленным лицом. Когда Сара наконец чувствует присутствие Самюэля и поворачивается на него, он не отводит взгляд, как делает это обычно, но смотрит ей прямо в глаза. Сара переносится в прошлое, к ребенку, который не отрываясь смотрел на нее, пока она его кормила. Наконец-то она хотя бы мельком увидела в нем своего сына, которого когда-то оставила. Продолжая смотреть ему в глаза, она играет дальше, не пропуская ни единой ноты, и ее сердце наполняется музыкой.
Глава 68
Сэм
Они отправляют меня в школу. Но как бы я ни злился, плакать не буду. Я вспоминаю письмо Папочки. Я храбрее, чем думаю. Мы с Ненастоящей мамой практически идем рядом, только она одной ногой на тротуаре, а другой на дороге, потому что тротуар слишком узкий. Мое сердце бешено стучит в груди, будто я пробежал сто ярдов, только вот это не так. Я ведь просто иду.
Когда мы приходим к школе, я вижу, как толпа детей проходит через ворота. Останавливаюсь и смотрю на вывеску: «
Все остальные дети заходят в здание самостоятельно, но
Мы останавливаемся перед дверью, на которой написано:
Она стучит, и низкий мужчина с кудрявыми черными волосами открывает нам дверь.
–
Когда мы заходим внутрь, он стоит перед своим столом, со всех сторон торчат книги так, будто они вот-вот упадут на пол. Он опускает очки и смотрит на меня.
–
Я знаю, он ждет моего ответа, чтобы проверить, говорю ли я на французском, но я все еще не могу произносить французские слова. Даже когда хочу. Например, сейчас
– Здравствуйте, – бормочу я.
Он хмурится, затем смотрит на Ненастоящую маму и говорит что-то по-французски.
Она наклоняется так, что ее лицо становится на одном уровне с моим, и тихо шепчет:
–
Я игнорирую ее. Но когда она выходит, вдруг совсем не хочу стоять там в одиночестве.
Месье Леплан обходит свой заваленный до верху стол и садится.
–
Он указывает рукой на стул. Я делаю, как мне велят, и сажусь на руки. Если мои руки будут свободны, я точно начну чесаться. На стене за его столом висят фотографии, с которых на меня смотрят бесконечные ряды школьников с серьезными лицами.
– Твой отец рассказал мне твою историю.
Директор говорит по-английски!
Он снимает очки, чтобы лучше меня рассмотреть.
– Самюэль, мы знаем, что тебе тяжело, но твое место здесь. Это твой настоящий дом.
Он надевает очки обратно.
– И мы сделаем все возможное, чтобы помочь тебе привыкнуть к новой жизни. Будет непросто, вначале уж точно, но когда ты познакомишься с другими детьми, все встанет… на свои места.
Не могу удержаться и чешу ногу через брюки. Директор кажется добрым, и он очень хорошо говорит по-английски, но я вижу, что он на
– Позволь мне рассказать тебе кое-что об истории этой школы, – тихо произносит он, – это связно с твоей историей, но у твоей истории счастливый конец.
– Утром 16-го июля 1942 года, всего за два года до твоего рождения, почти всех учеников этой школы арестовали. Осталось только четыре ребенка. Ты можешь представить себе такое? Арестовать детей? Знаешь, в чем они были виноваты?
Кажется, я знаю ответ, но ничего не говорю.
Он смотрит на меня, ожидая ответа.
– Они родились не в том месте? – мямлю я.
– Да, можно и так сказать. Они были евреями тогда, когда быть евреем приравнивалось к преступлению.
До сих пор не до конца уверен, что значит еврей – это что-то связанное с религией. Я знаю, что Гитлер ненавидел евреев. Он хотел убить их всех, даже младенцев.
– Нацисты считали, что быть евреем – преступление.
– Мой папа не был нацистом! Вы даже его не знаете!
– Я знаю, что не был, Самюэль. Я этого не говорил.
Директор обходит стол с мой стороны и кладет руку мне на плечо.