Читаем Пока Париж спал полностью

Он засовывает письмо вместе с деньгами в карман брюк.

– Ты сможешь сделать это сегодня?

– Конечно. Скажу маме, что должен отправить письмо своему другу по переписке в Америке. Я никогда ему не пишу, но он иногда пишет что-то мне.

– Спасибо, Зак. Ты настоящий друг.

Зак хлопает меня по спине. Я чувствую себя по-настоящему взрослым, как будто мы с ним – двое мужчин, которые вынашивают секретный план.

– Только попроси отправить его авиапочтой, – добавляю я.

– Конечно.

Остальной день проходит по тому же сценарию, что и на прошлой неделе. С утра письмо, чтение стихов, физкультура, затем домой на обед, потом математика и, возможно, музыка или ИЗО. В каком-то смысле ходить домой на обед не так уж плохо. Я отдыхаю от остальных детей, а еще ем вкусный теплый багет прямиком из пекарни каждый день.

Обычно мы играем в марблс, но теперь я научил Зака играть в нарды, и иногда мы играем в них после школы. У него хорошо получается, но не так хорошо, как у меня. Пустота внутри меня никуда не делась, но когда я провожу время с Заком, то представляю себе, что вернулся домой и играю с Джимми, и тогда она на время отступает. Хуже всего мне бывает, когда я один в квартире с Бородачом и Ненастоящей мамой. Мои ноги всегда особенно чешутся по вечерам. Возможно, у меня аллергия на что-то в их квартире. У папы аллергия на бананы, у него начинается сыпь, когда он их ест. Возможно, моя сыпь тоже из-за аллергии. Ноги всегда начинают ужасно чесаться, когда я возвращаюсь из школы, поэтому обычно я сразу же иду в ванную и хорошенько их чешу.

В четверг до меня доходит, что я забыл написать обратный адрес на своем письме. Как же она сможет написать мне теперь? Какой же я глупый!

Глава 77

Сара

Париж, 28 сентября 1953 года


Они так и не смогли преодолеть барьер, который Сэм выстроил вокруг себя, изо всех сил пытаясь не выучить французский язык. Но, несмотря на все его попытки, Сара видит, что он понимает все больше и больше. Сам того не осознавая, он делает, что ему говорят, а не смотрит в пустоту, как делал раньше. Каждый день она читает ему после обеда, а по вечерам Давид читает ему перед сном. Иногда Сэм даже не смотрит на нее, и она чувствует, что мальчик будто находится в сотнях километров от нее, но иногда она видит, что он узнает персонажей или знакомые ему истории. Его легко читать по глазам, прямо как Давида. Ни один из них не умеет скрывать свои эмоции. Она видела ненависть и недоверие в глазах Сэма, смятение и разочарование в глазах Давида. Оба такие гордые, такие упрямые.

Когда Сара входит в комнату Сэма, она чувствует себя маленькой и бессильной. Сэм сидит за столом и водит ручкой по листу бумаги. Она заглядывает ему за плечо, но он тут прикрывает лист рукой.

– Sam, est-ce que tu veux jouer au backgammon?[30]

– Non, merci, – сразу отвечает он.

– On pourrait lire une histoire ensemble?[31]

– Non.

Сара растеряна. Его желание, чтобы его оставили в покое, такое сильно, что его практически можно потрогать рукой.

– Viens, m’aider dans la cuisine[32], – она делает последнюю попытку.

Он с грохотом отодвигает свой стул, заставляя ее зажмуриться от звука, с которым ножки царапают старый паркет. Он встает и поворачивается к ней. Его карие глаза выглядят тусклыми и холодными.

– Я хочу вернуться в Америку.

Внезапно Саре становится тяжело стоять на ногах. Она протягивает руку, чтобы дотронуться до него, и в первый раз он не одергивает руку, но продолжает смотреть ей в глаза.

– О, Сэм.

Сара пытается притянуть его к себе. Он слегка уступает. Сара понимает, что ближе к нему ей уже не подобраться.

– Sam, chéri, est-ce que tu peux me donner une petite chance?[33]

Его глаза наполняются слезами.

– Я просто хочу домой.

Глава 78

Сэм

Париж, 24 октября 1953 года


Мне кажется, Ненастоящая мама начинает сдавать позиции. Иногда я вижу это в ее зеленых кошачьих глазах. Они такие грустные, что мне становится ее жаль. Но она ведь заставила меня приехать сюда, так что сама виновата. Почему они просто не могут оставить меня в покое?

Иногда я смеюсь вместе с Заком, но я слежу за собой, когда она рядом. Она не должна видеть, как я смеюсь, даже улыбаюсь. С Бородачом мне нечего бояться, разве что он может меня рассмешить, когда читает мне «Приключения Тинтина» и изображает голос собаки или читает реплики злодея девчачьим голосом.

Но время идет, и возможно скоро все начнут думать, что мне не так уж и плохо живется в Париже. Я начинаю понимать французские слова; они буквально прорезаются в мой мозг, хотя и стараюсь игнорировать их. Но я ни за что и никогда не позволю себе стать французом. Даже если мне придется остаться здесь на сто лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза