Читаем Пока Париж спал полностью

– Можно я спрошу, если вы не против… Вы ведь тоже не завели детей.

Лаффитт опускает глаза и отрицательно качает головой. Когда он наконец снова их поднимает, то выглядит рассеянно, будто полностью отдался воспоминаниям.

– Простите. – Жан-Люк не знает, о чем еще говорить. Они ступили на опасную территорию, и он старается поскорее выбраться оттуда.

Но тут Давид моргает и начинает говорить, устремив взгляд куда-то вдаль:

– Было непросто, когда мы вернулись. Физический труд, голод, жестокость – все это сильно отразилось на нас. Мы изменились, наши тела больше нам не принадлежали. Мы не были больше молодой парой. Думаю, мы чувствовали себя…

Он заглядывает в глаза Жан-Люку, сам удивляясь тому, как много сказал.

– Потребовалось немало времени, прежде чем мы снова смогли почувствовать себя людьми, самими собой. И все это время мы не теряли надежды найти Самюэля. Я хотел попробовать завести второго ребенка, но Сара не хотела, просто не могла. Она часто плакала. Ей просто хотелось вернуть нашего ребенка.

– И теперь так и случилось.

– Но это больше не наш сын, разве нет? Если бы… если бы вы отыскали нас после войны. Все сложилось бы совсем иначе.

Давид вздыхает.

– Десять минут! – кричит надзиратель.

– Расскажите мне, как он поживает теперь, – говорит Жан-Люк. – Прошу. Ваша жена сказала, что у него ужасная сыпь… Ему лучше?

Лаффитт выглядит потерянным – он задумался и потерял нить разговора. Он собирается с мыслями и отвечает:

– Нет, не лучше. – Его взгляд встречает глаза Жан-Люка. – Хорошо, хотите знать правду? Я расскажу.

Давид тянет себя за бороду и наклоняется вперед.

– Бедный ребенок ужасно переживает. Он отказывается говорить по-французски, плачет почти каждую ночь и покрылся сыпью с ног до головы. На прошлой неделе ему наконец-то удалось сбежать от нас. Его нашли в Гавре, где он пытался сесть на корабль до Америки.

– Нет! Боже, нет! – Жан-Люк откидывается на спинку стула и хватается руками за голову. Что они сделали с Сэмом? Его живот скручивает от боли, будто кто-то пронзает его ножом изнутри. Ему трудно дышать.

Приближается надзиратель.

– Пять минут.

– Сара, – тихо произносит Лаффитт. – Ей трудно видеть своего сына в таком состоянии. Мне тоже непросто, но я стараюсь думать о будущем, видеть картину целиком. Но Сара видит только, что ее ребенок страдает. Это ее убивает.

Глава 87

Сара

Париж, 3 ноября 1953 года


Пока Давид навещает Бошама, а Сэм прячется в своей комнате, Сара достает писчую бумагу для особых случаев. Она хранит ее в деревянной шкатулке, в толстой пачке бумаги спрятана засушенная роза. Ей предстоит написать самое важное письмо в жизни. Она аккуратно наполняет ручку чернилами, думая о Давиде и о том, как сложно ему будет принять это решение. Но ему не удастся остановить ее, потому что она дала обещание Богу. Вера Давида непоколебима, и он никогда не позволит Саре поставить под угрозу отношения с Богом, нарушив клятву.

Дорогая миссис Бошам,

Я пишу вам это письмо с разбитым сердцем.

Самюэль здесь не счастлив. Мы больше не знаем, что делать. Мы не можем смотреть, как тяжело он переживает разрыв с вами и своим домом. Я взываю к вам в полном отчаянии. Вы нужны ему. Приезжайте, пожалуйста, сюда.

Сара Лаффитт

Щелкает замок входной двери. Сара отрывается от письма. Перед ней стоит Давид, его плечи поникли, а сам он побледнел. Муж потирает глаза и смотрит на жену.

Сара не встает со стула, а просто смотрит на него, замечая, каким измученным и усталым он стал. Ей даже не хочется спрашивать, как прошла встреча с Бошамом – ей и так очевидно, сколько боли она ему причинила.

По щеке Давида стекает слеза, затем еще одна. Он все еще не двигается. Как Сара может утешить его? Ей нечего ему предложить, только сдаться. Давид хочет, чтобы она была упорной и изо всех сил держалась за сына, несмотря ни на что. Но Сара слишком любит Сэма.

Она даже не замечает, как слезы стекают уже и по ее щекам, пока одна из них не падает на бумагу, размывая чернила. Опустив голову, чтобы рассмотреть синие кляксы, она чувствует, что сзади к ней приближается Давид и прижимается своей щекой к ее щеке. Она знает, что муж читает письмо. Затаив дыхание, Сара ждет, когда его боль и злость вырвутся наружу.

– Сара, – еле слышно бормочет Давид. – Сара.

Он обхватывает ее руками и прижимает к себе. Сара не сопротивляется.

– Прошу тебя, не плачь. Пожалуйста.

– Но ты сам плачешь.

Давид берет в руки ее лицо и целует каждую слезинку.

– Наш сын выжил. Этого достаточно, Сара. Больше ничего и не надо.

Глава 88

Шарлотта

Санта-Круз, 9 ноябяря 1953 года


Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза