Читаем Пока Париж спал полностью

– Хорошо. Прекрасно. Как ваша работа?

– Неплохо. Коллеги дружелюбные, и сама работа мне нравится.

Работа у меня не требовательная – просто перевожу юридические документы. Небольшой заработок позволяет покрыть аренду однокомнатной квартиры и понемногу откладывать каждый месяц на самолет до Франции, когда вернут паспорт.

Позднее тем же днем, когда возвращаюсь с работы и машинально проверяю почтовый ящик, я нахожу в нем конверт. На нем французская марка, но это не почерк Жан-Люка. Я разрываю конверт, сердце бешено колотится от мысли, что его мог написать Сэм.

Но нет. Начинается оно со слов: Дорогая миссис Бошам… Мое сердце замирает. Я продолжаю читать, пульс учащается. Они хотят, чтобы я приехала!

Прижимаю письмо к груди. Я снова увижу своего сына. Снова и снова читаю письмо. Сара Лаффитт и правда его любит. По моим щекам стекают слезы, размывая все вокруг. Она всегда любила его, все эти годы продолжала его искать. И никогда не сдавалась.

Чувство вины пронзает мое сердце. Мы должны были их найти. Мы могли это сделать. Это было бы правильно и честно. Но нет, мы выбрали простой путь, позволили себе поверить, что они погибли в Аушвице. После всего, что им пришлось пережить, теперь это – найти сына спустя девять лет и осознать, что это больше не их ребенок, что он даже не говорит на их языке. Как им узнать Сэма? Мы сделали это невозможным.

С тяжелым сердцем я поднимаюсь в квартиру, сжимая в руке письмо. Каждое слово врезалось в мой мозг. Самюэль здесь несчастлив. Чувствую, что она недоговаривает. Я догадывалась, что все плохо, но увидев эти слова на бумаге, написанные его биологической матерью – теперь знаю наверняка. Он так обезумел от горя, что даже его родная мать не знает, что делать. Она готова на все ради его счастья, даже позволить нам увидеться. Господи, спасибо, что она любит его так сильно. Но что теперь? Сара ждет, что я перееду в Париж? Что мы вместе будем его растить? Вряд ли. Видеть, как твой собственный ребенок любит другую женщину как мать, нестерпимо больно. Неужели она готова отдать его? Миссис Лаффитт правда способна на такое? Разве сможет мать, уже потерявшая своего ребенка однажды, пережить это вновь?

Глава 89

Шарлотта

Санта-Круз, 17 ноября 1953 года


В Санта-Круз еще тепло, но я знаю, что в Париже в это время года холодно. Я всю неделю думала, что надеть. Сэм обожает мое желтое летнее платье с маками на оборке, но оно не подойдет для французской зимы. Вместо него надеваю прямую бежевую юбку и кремовую блузку, прихватив с собой шерстяной кардиган и куртку.

Я стою на кухне, с нетерпением ожидая такси. Оглядывая белые стены, я гадаю, вернусь ли когда-нибудь в эту квартиру. Надеюсь, нет. Здесь очень одиноко. Ровно в семь утра звенит дверной звонок. Я беру чемодан и легкий кашемировый шарф с вешалки.

– Аэропорт? – Водитель такси вопросительно смотрит на меня в зеркало заднего вида.

– Да, пожалуйста.

– Куда летите?

– В Нью-Йорк, а потом в Париж.

– У вас там семья?

– Да.

– Мне показалось, я расслышал акцент. Вы француженка?

– Да.

Он смотрит на меня в зеркало, будто пытаясь понять, кто я такая.

– Не слишком разбомбили они Париж во время войны, да?

– Нет, не слишком.

Я не хочу показаться грубой, но и разговаривать тоже не хочу.

– Не то что Лондон. Они и правда разнесли его, да?

– Да. – Я решаю отвечать односложно. – Зато Париж был в оккупации.

– Точно. Им даже не пришлось бомбить его, чтобы подчинить себе.

Я отворачиваюсь и смотрю в окно. Надеюсь, ему понятно, что продолжать разговор я не намерена. Водитель стучит пальцами по рулю, будто бы в такт какой-то песне у него в голове. Я рассматриваю остающиеся позади улицы: дома с длинными лужайками, почтовые ящики на деревянной ножке, ожидающие утреннюю почту. Все так отличается от Парижа, но уже такое родное. Я начала чувствовать себя здесь как дома и теперь думаю, не покажется ли Париж мне чужим.

– Они просто вошли в Париж, и все, да?

Вот бы он просто замолчал. Я громко вздыхаю и надеюсь, что он понял намек.

Выходя из машины, я протягиваю водителю доллар чаевых, чтобы отблагодарить за молчание.

Как я рада наконец-то сесть в самолет и вернуться во Францию. Я впервые полечу на самолете и немного переживаю, когда мы так сильно разгоняемся для взлета. Схватившись руками за край сиденья, я гадаю, как Сэм перенес перелет. Боялся ли он? Держал ли его кто-нибудь за руку во время посадки? Мысль о том, что мой сын пережил это в одиночестве, без меня или Жан-Люка, наполняет мое сердце грустью.

– Желаете что-нибудь выпить?

Бортпроводница останавливается у моего сиденья с тележкой, уставленной миниатюрными бутылочками.

– Нет, спасибо.

Мужчина сбоку от меня отрывается от газеты.

– Одно пиво, пожалуйста.

Он наливает напиток в пластиковый стакан.

– Куда летите? – спрашивает он.

– Нью-Йорк. Потом Париж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза