Читаем Пока Париж спал полностью

Сара ушла, прежде чем Мадлен стала расспрашивать ее про записку. Не то чтобы она не доверяла своей подруге. Она доверяла. Но она понимала, нацисты могут делать с ними такие вещи, которые заставят их предать даже самых близких людей.

В эти длинные летние дни солнце было ярким и сильно пекло, будто бы издеваясь над заключенными. Их жажда была невыносимой. Челюсти Сары были плотно сжаты, а зубы будто приклеились к щекам. Жажда могла свести с ума, она превращалась в наваждение. Сара мечтала о воде, она желала ее днем и ночью и была готова заплатить за нее любую цену. В один особенно жаркий день она смогла обменять хлеб, который ей удалось припасти, на ведро воды. Она выпила его целиком. После этого ей стало лучше, жажда была утолена.

Невозможно выжить в одиночку, когда даже такая мелочь, как потеря обуви, могла привести к тому, что тебя отправляют в газовую камеру. В конце концов, было легче заменить женщину, чем пару обуви. У Сары появились близкие друзья – Мадлен, Симон – девушка, которая жила по соседству с Мадлен в Париже, и молодая девочка из поезда – Сесиль. Они поддерживали друг друга, женщины присматривали за Сесиль, особенно во время бесконечных перекличек. Их часто будили в три часа ночи и выводили наружу, но не пересчитывали, пока не выходило солнце. Когда одна из них ослабевала и не могла больше стоять, другие женщины сдвигались вплотную и поддерживали ее. Когда их наконец уводили, на земле всегда оставались тела. Их пристреливали, если они не еще не успели умереть. Сара зажмуривала глаза, когда слышала выстрелы, и никогда не оглядывалась на покойников.

После переклички их два часа вели по заболоченной местности, затем выдавали лопаты, мотыги и тачки без колес, которые надо было нагружать и отвозить к канаве. Весь день, прерываясь лишь на то, чтобы пообедать водянистым супом, они копали, нагружали телегу и возили ее. Работа была каторжной, но если кто-то останавливался хотя бы на мгновение, то надзиратели либо спускали собак, которые лаяли на них и кусали за пятки, либо подходили сами и били. Во время работы им приходилось слушать крики боли, в то время как надзиратели стояли и спокойно болтали в группках, иногда даже смеялись. К концу дня заключенных лихорадило, некоторые из них падали и больше уже не поднимались. Но Сара и ее подруги всегда старались отыскать друг друга и поддерживать во время долгого пути обратно в лагерь. Та, у которой было больше сил, запевала «Марсельезу», а остальные подхватывали, если могли. Иногда они не пели вовсе.

Однажды вечером, когда они возвращались обратно, перед ними прошли заключенные мужчины. Сара отчаянно высматривала среди них Давида. Но его там не было. Ее сковал глубокий страх. Что, если он погиб? Как тогда она сможет выжить?

Когда один из заключенных проходил мимо, он уронил что-то у ее ног. Пара шерстяных носков. Она подняла их и запихала под свое полосатое платье. Уже в бараке Сара достала носки, из них выпал клочок бумаги. На нем было написано только три слова: «Только не сдавайся». Было похоже на почерк Давида, но она не могла сказать наверняка. Господи, прошу тебя, молилась она, сохрани ему жизнь.

С самого начала было ясно, что многие женщины умрут. Жизнь в лагере была слишком унизительной, слишком невыносимой для многих из них. Даже сходить в уборную было риском для жизни, потому что проходилось пробираться через экскременты и вставать, согнувшись над длинной открытой канализационной трубой, пытаясь не провалиться в нее. У некоторых не было ни сил, ни желания приспосабливаться к этому аду, но у Сары было и то, и другое. И хотя ее тело иссыхало, будто съедало само себя, а грудь совсем исчезла, ее намерение отыскать Самюэля давало ей сил жить дальше, когда другие сдавались.

Пока они изо дня в день трудились и боролись за свою жизнь, наступила зима. Теперь, если они падали во время перекличек, это означало неминуемую смерть, даже если после их поднимали. Не было ни малейшего шанса сменить промокшую, грязную одежду, которая замерзала прямо на них. Теперь судьба каждого из них зависела от тех, кто был рядом, и последние остатки индивидуализма исчезли без следа. Это помогало им жить. Находясь на грани выживания, они смогли возвыситься и делать такие вещи, которые сами от себя никогда не ожидали. И дело было не в дружбе. Теперь выжить можно было лишь благодаря солидарности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза