Галанте усмехнулся. Он страдал бессонницей, сколько Альсада его помнил. И она дала себя знать: даже в собственном кабинете вид у сеньора комиссара был не столько начальственный и грозный, сколько несчастный. Старый приятель сидел за столом, сгорбившись под тяжестью лет и ответственности. Галанте потер воспаленные глаза и пригладил несуществующий чуб.
– Послушай. По поводу произошедшего, – посерьезневшим тоном продолжал он. – Ты пойми, у меня очень мало пространства для маневра. Мне поступает звонок от двоих разных – и
– Я понимаю.
– Нет, серьезно. Ты же знаешь, как оно бывает.
Альсада молча поскреб подросшую щетину.
– Да еще и при твоем этом напарнике… Уж при нем я никак не мог сделать исключение. Тут же все дело в… – Галанте замялся, подбирая слово.
– Верхах… – Альсада многозначительно указал на потолок, повторяя шуточный жест, которым работники с нижних этажей обозначали начальство. Когда-то и комиссар работал внизу. Вместе с ним.
– Именно! – Галанте с облегчением улыбнулся. – А сейчас
Альсада поднялся.
– На обед домой уедешь? – уточнил Галанте.
– Хотелось бы попытаться…
– С этим не должно возникнуть проблем. Передавай привет Пауле и Соролье. Сколько ему уже, двадцать два?
– Двадцать три.
Галанте улыбнулся:
– Надо нам как-нибудь собраться всем вместе и мальчишек позвать. Может, устроим, пока лето не кончилось?
– Конечно. – У Альсады закололо в боку. Он понимал: этой встрече не бывать.
15
(2001)
– Вы были правы! – воскликнул Эстратико, едва Альсада зашел к себе в кабинет.
Инспектор жестом оборвал его, закрыл дверь – акустика в коридоре могла сыграть с ними злую шутку – и дал знать, что можно вернуться к беседе:
– Так о чем ты?
– Он и впрямь преподнес нам нужное имя на блюдечке с голубой каемочкой! Нам теперь надо только отыскать конгрессмена Пантеру и…
– И ничего, – резко перебил его Альсада. – Ничего нам не «надо». Тебя словно и не было у начальства в кабинете пару минут назад. Ты, что ли, не слышал, что Галанте велел нам забыть о конгрессмене? И не просто забыть, а вымарать из отчетов эту подробность? Кроме «чистого досье» мы теперь ничего не должны.
– А как же тогда…
– Ты, видимо, не понял. – Альсада бросил папку на стол.
– Мы напишем этот самый отчет. Точнее сказать, ты напишешь. Плевать, что там хотел Галанте.
– Конечно, сеньор.
Деревянный стул Эстратико жалобно скрипнул в углу, когда полицейский снова на него опустился.
И откуда у молодняка такое желание перечить распоряжениям начальства? Альсада и сам себе не признавался в том, что в глубине души этому рад.
– И пожалуйста: никаких импровизаций. Я надеюсь сегодня пообедать дома.
– Разумеется, сеньор.
– Отлично. – Альсада усмехнулся. – А как там отчет об инциденте в «Ла Фаворита»?
Эстратико встал и протянул ему бумаги.
– Недурно, – заключил инспектор, скользнув взглядом по написанному.