Читаем Покатай меня, медведица! полностью

Сара кивнула. Варежки были мягкими и очень тёплыми. Дедушка говорил, что эскимосы охотятся на животных не ради забавы. Они используют в хозяйстве не только их шкуры и мясо, но даже кости, желудки и остальные внутренности. Ничего не пропадает зря. Дома Сара не стала бы надевать вещи из натурального меха, но здесь, в этом заснеженном сне, она понимала, что ей нужны тёплые варежки. Бабушка Алайнака надела на Сару шапку, похожую на отороченный мехом капюшон, завязала ленточки под подбородком и кивнула с довольным видом:

– Вот теперь хорошо.

– Спасибо, – прошептала Сара и погладила Питера, который вцепился зубами в её штанину и куда-то тянул.

– Он уже хочет идти, – сказал Алайнак, и Сара кивнула.

– Но мы не знаем, куда идти, – вздохнула она. – Снежная буря замела следы его мамы. Где теперь её искать?

Алайнак нахмурился:

– Наверное, где-нибудь на морском льду, где выныривают тюлени. – Он взглянул на бабушку, и та кивнула, соглашаясь. – Охотится. Тут неподалёку есть полынья, туда часто приходят белые медведи.

– Что такое «полынья»? – не поняла Сара.

Алайнак удивлённо моргнул, словно ему не верилось, что можно не знать таких элементарных вещей.

– Участок открытой воды среди льдов. Медведи приходят туда охотиться на тюленей. Мы там тоже охотимся, иногда. Я тебе покажу, в какой она стороне… – Алайнак умолк, и Саре показалось, что он тоже хочет пойти к полынье вместе с ней, но бабушка покачала головой.

Она не хочет, чтобы его разорвала в клочки разъярённая мама-медведица, подумала Сара, и у неё по спине пробежал холодок. Или она не хочет, чтобы он шёл со мной, наверное, считает, что я какое-то странное существо из легенды.

– Надо дождаться моего сына, – твёрдо проговорила бабушка. – Отца Алайнака. Он тебя отведёт. Так надёжнее.

Но Питер опять потянул Сару за ногу и тихонечко зарычал. Он хотел идти прямо сейчас. Сара с благодарностью улыбнулась Алайнаку и его бабушке:

– Нам нельзя ждать. Кажется, скоро стемнеет, да? А в темноте мы уж точно не сможем найти его маму.

Была и другая причина, но Сара не стала говорить об этом вслух. Если она дождётся охотников и они отведут её к полынье, они могут спугнуть медведицу. Или ещё хуже: возможно, медведица знает, кто такие охотники, и решит на них напасть. Нет, они с Питером пойдут одни. Так будет лучше для всех.

– Спасибо за добрый приём, – поблагодарила она бабушку. – За суп и за мясо для Питера.

– Мы всегда делимся тем, что имеем, – сказал Алайнак чуть ли не удивлённо. – Пища принадлежит каждому, кто в ней нуждается. Пойдём, я тебя провожу. Чуть-чуть провожу, – добавил он, глядя на бабушку, и та нехотя кивнула.

– Мне бы хотелось проводить тебя до полыньи, – сказал Алайнак, когда они вышли из иглу и зашагали к ледяным холмам вдалеке. – Но медведи… с ними опасно встречаться, когда ты один, без друзей-охотников. – Он с беспокойством взглянул на Сару и взял её за руку, словно хотел удержать и отвести обратно в иглу. – Мне пора возвращаться. Ты уверена, что всё будет хорошо?

Сара проглотила комок в горле и твёрдо кивнула.

– Да. – Она была уверена, что в истории её не съедят. Почти уверена. Она обняла Алайнака, удивившись тому, какой он хрупкий и худенький под слоями меховой одежды, и рассмеялась, увидев его потрясенное лицо. – До свидания! – Она зашагала дальше, время от времени оборачиваясь, чтобы помахать ему рукой. Питер радостно мчался по снегу, так что Сара с трудом поспевала за ним. Теперь, когда медвежонок поел, он снова был полон сил.

Когда она оглянулась в последний раз, и Алайнак, и иглу уже исчезли из виду. Растаяли в снежной белизне, словно их и не было вовсе. Словно они ей приснились.

<p>Глава десятая</p>

Может быть, это просто обман зрения в тусклом, бледнеющем свете? Сара чуть было не развернулась, чтобы сбегать обратно и убедиться, но решила, что лучше не надо. Им нужно поторопиться, да и Питер уже убежал далеко вперёд. Сара поспешила вдогонку за медвежонком, испугавшись, что потеряет его из виду.

По дороге к полынье, где, по мнению Алайнака, может быть мама Питера, им пришлось пройти сквозь скопление странных ледяных фигур, похожих на застывшие морские волны. Это была не самая удобная дорога. От прыжков по скользким ледяным кочкам у Сары разболелись ноги. Питер радостно бежал впереди. Ну ещё бы, подумала Сара, его лапы с крепкими острыми когтями хорошо приспособлены для хождения по льду. Медвежонок постоянно оглядывался на неё и нетерпеливо топтался на месте, пока Сара его догоняла.

– Я знаю, ты торопишься к маме. Скоро мы её найдём. Я уверена, что найдём, – пробормотала Сара и остановилась, чтобы передохнуть. – Очень на это надеюсь, – добавила она, с беспокойством глядя на небо. Уже смеркалось. Лучи заходящего солнца окрашивали ледяные фигуры в ярко-розовый цвет. Это было красиво, но и жутковато. А вдруг им с Питером придётся заночевать в этом ледовом лабиринте? Можно попробовать вернуться в иглу, но они отошли далеко и теперь не успеют добраться туда до наступления темноты. Если вообще сумеют его разыскать. Если оно ещё там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские истории

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей