автобусов, доставлявшие нас из жилого поселка на стройку, въезжая в сельскую местность, водружали их на лобовое стекло, а возвращаясь в город, который контролировали армия и
жандармы, меняли на портрет шаха.
Мне довелось застать лишь начало событий. Осенью 1978 г. я вернулся в Москву и продолжил
учебу.
Ахваз сыграл важную роль в моей востоковедческой биографии, никакой иностранный
университет не дал бы больше. Знания, приобретенные в тот период, стали прочной основой. В
дальнейшем они постоянно расширялись, совершенствовались и применялись на практике,
наиболее активно в период дипломатической службы. В общем, как правильно говорил
основатель нашего университета: «Зря ничего не пропадает!»{[43]}
В 1985 г., будучи уже дипломатом, я приехал из Исфагана в посольство. В тот период советско-
иранские отношения были перенакалены. В Тегеране наши находились в ожидании очередного
нападения. Ребята предельно устали. Меня попросили подежурить в приемной посла и заняться
скопившейся рутинной работой — переводом писем и нот иранского МИДа. Я присел за широкий
стол, заваленный стопками документов и уставленный телефонами, и стал разбирать бумаги.
Работы было действительно много. К тому же большая часть корреспонденции, в силу упомянутых
обстоятельств, содержала каверзы и завуалированные оскорбления, что портило настроение.
Помимо этого постоянно звонил городской телефон, по которому несколько одних и тех же
голосов на неграмотном персидском языке сообщали, что они «отымеют советскую маму»! «Алло, это посольство русских? — спрашивал голос. — Я твою маму... я твоего папу!..» Реагировать
адекватно было категорически запрещено. По инструкции полагалось молча выслушать, дать
выговориться и только после этого повесить трубку. Таким образом подчеркивались наше
спокойствие, выдержка и безусловное превосходство над невидимым противником.
На столе стояло три городских телефона. Они непрерывно трещали и требовали ответа. Один из
них, не угадаешь какой, с периодичностью в пять-шесть минут разражался похабнейшей бранью.
Было понятно, что это не «глас народа», а местные спецслужбы компостируют мозги. Приемчик
несложный, дешевый, но действенный. Любой нормальный человек в конце концов выйдет из
себя. А на следующий день за телефоны сядет новый сотрудник посольства и тоже получит свою
порцию желчи. Такая вот дрянь.
В середине дня я коротко доложил об этих звонках послу и офицеру безопасности (так положено) и получил указание — терпи!
Мое молчание возмущало и распаляло звонивших: «Алло, это посольство русских? Чего
молчишь?! Обосрался?!» И затем — известная уже тирада.
Настал вечер, кончился рабочий день, здание посольства опустело, но телефон в приемной
продолжал звонить без умолку. Эта гнусь тянулась уже четырнадцать часов. И я подумал: «Чем я
рискую? Рядом ведь никого уже нет». Одновременно в памяти промелькнули: Ахваз, стройка, дымовая труба.
Алло, посольство русских?
Да, посольство.
На той стороне произошло некоторое замешательство — я говорил без акцента, это
дезориентировало. Но все-таки после короткого интервала оттуда вновь прозвучало: «Маму!..
Папу!..»
Я спокойно все выслушал и, когда он выдохся, вежливо спросил: «Ты все сказал?»
На той стороне снова возникла пауза, и совсем уже нерешительно: «Ну да... А что?»
Кейфуешь?
Ну, кейфую... А что?
Хочешь послушать, что я скажу?
Ну, скажи.
Запоминай! Я тебе так в жопу вставлю, что у тебя пупок мхом покроется!!!
В трубке возникло гробовое молчание, потом ее аккуратно повесили. Я же забарабанил кулаками
по груди вроде Кинг-Конга и победно взревел. И в этот момент шестым чувством вдруг ощутил
чье-то присутствие за спиной. Обернулся. Сзади, в раскрытых дверях своего кабинета, стоял Вил
Константинович Болдырев, Чрезвычайный и Полномочный посол Союза Советских
Социалистических Республик в Исламской Республике Иран. Невероятно! Откуда он взялся?! Все
ведь давным-давно ушли?! Но вычислять было поздно, катастрофа произошла! Болдырев владел
персидским, как русским, и это обстоятельство ставило жирный крест на моей карьере. Мне ясно
представилось падение тела с высокой скалы в глубокую пропасть.
Болдырев смотрел на меня поверх приспущенных на нос очков. В его взгляде читалась
заинтересованность профессионала, в руках он держал карандаш и блокнот.
— Ну-ка, ну-ка, — произнес посол, — повторите, пожалуйста, как вы сказали?
А В ЭТО ВРЕМЯ В ИСФАГАНЕ
МЕСТНЫЕ МУЛЛЫ...
На первом этапе исламской революции иранское духовенство вело бой на два фронта: против
внешних врагов, где всегда сохраняло единство, и одновременно между собой.
Раздоры в своей среде муллы скрывали, но делать это было непросто, поскольку их свара подчас
принимала свирепые формы.
Сторонники Хомейни не имели такой экономической и материальной базы, как их религиозно-
политические противники. Они стремились укрепиться в государственном руководстве и,
используя эти позиции, двигаться дальше к абсолютной власти. Делалось это жестко, без