Читаем Покер с Аятоллой. Записки консула в Иране полностью

автобусов, доставлявшие нас из жилого поселка на стройку, въезжая в сельскую местность, водружали их на лобовое стекло, а возвращаясь в город, который контролировали армия и

жандармы, меняли на портрет шаха.

Мне довелось застать лишь начало событий. Осенью 1978 г. я вернулся в Москву и продолжил

учебу.

Ахваз сыграл важную роль в моей востоковедческой биографии, никакой иностранный

университет не дал бы больше. Знания, приобретенные в тот период, стали прочной основой. В

дальнейшем они постоянно расширялись, совершенствовались и применялись на практике,

наиболее активно в период дипломатической службы. В общем, как правильно говорил

основатель нашего университета: «Зря ничего не пропадает!»{[43]}

В 1985 г., будучи уже дипломатом, я приехал из Исфагана в посольство. В тот период советско-

иранские отношения были перенакалены. В Тегеране наши находились в ожидании очередного

нападения. Ребята предельно устали. Меня попросили подежурить в приемной посла и заняться

скопившейся рутинной работой — переводом писем и нот иранского МИДа. Я присел за широкий

стол, заваленный стопками документов и уставленный телефонами, и стал разбирать бумаги.

Работы было действительно много. К тому же большая часть корреспонденции, в силу упомянутых

обстоятельств, содержала каверзы и завуалированные оскорбления, что портило настроение.

Помимо этого постоянно звонил городской телефон, по которому несколько одних и тех же

голосов на неграмотном персидском языке сообщали, что они «отымеют советскую маму»! «Алло, это посольство русских? — спрашивал голос. — Я твою маму... я твоего папу!..» Реагировать

адекватно было категорически запрещено. По инструкции полагалось молча выслушать, дать

выговориться и только после этого повесить трубку. Таким образом подчеркивались наше

спокойствие, выдержка и безусловное превосходство над невидимым противником.

На столе стояло три городских телефона. Они непрерывно трещали и требовали ответа. Один из

них, не угадаешь какой, с периодичностью в пять-шесть минут разражался похабнейшей бранью.

Было понятно, что это не «глас народа», а местные спецслужбы компостируют мозги. Приемчик

несложный, дешевый, но действенный. Любой нормальный человек в конце концов выйдет из

себя. А на следующий день за телефоны сядет новый сотрудник посольства и тоже получит свою

порцию желчи. Такая вот дрянь.

В середине дня я коротко доложил об этих звонках послу и офицеру безопасности (так положено) и получил указание — терпи!

Мое молчание возмущало и распаляло звонивших: «Алло, это посольство русских? Чего

молчишь?! Обосрался?!» И затем — известная уже тирада.

Настал вечер, кончился рабочий день, здание посольства опустело, но телефон в приемной

продолжал звонить без умолку. Эта гнусь тянулась уже четырнадцать часов. И я подумал: «Чем я

рискую? Рядом ведь никого уже нет». Одновременно в памяти промелькнули: Ахваз, стройка, дымовая труба.

Алло, посольство русских?

Да, посольство.

На той стороне произошло некоторое замешательство — я говорил без акцента, это

дезориентировало. Но все-таки после короткого интервала оттуда вновь прозвучало: «Маму!..

Папу!..»

Я спокойно все выслушал и, когда он выдохся, вежливо спросил: «Ты все сказал?»

На той стороне снова возникла пауза, и совсем уже нерешительно: «Ну да... А что?»

Кейфуешь?

Ну, кейфую... А что?

Хочешь послушать, что я скажу?

Ну, скажи.

Запоминай! Я тебе так в жопу вставлю, что у тебя пупок мхом покроется!!!

В трубке возникло гробовое молчание, потом ее аккуратно повесили. Я же забарабанил кулаками

по груди вроде Кинг-Конга и победно взревел. И в этот момент шестым чувством вдруг ощутил

чье-то присутствие за спиной. Обернулся. Сзади, в раскрытых дверях своего кабинета, стоял Вил

Константинович Болдырев, Чрезвычайный и Полномочный посол Союза Советских

Социалистических Республик в Исламской Республике Иран. Невероятно! Откуда он взялся?! Все

ведь давным-давно ушли?! Но вычислять было поздно, катастрофа произошла! Болдырев владел

персидским, как русским, и это обстоятельство ставило жирный крест на моей карьере. Мне ясно

представилось падение тела с высокой скалы в глубокую пропасть.

Болдырев смотрел на меня поверх приспущенных на нос очков. В его взгляде читалась

заинтересованность профессионала, в руках он держал карандаш и блокнот.

— Ну-ка, ну-ка, — произнес посол, — повторите, пожалуйста, как вы сказали?

А В ЭТО ВРЕМЯ В ИСФАГАНЕ

МЕСТНЫЕ МУЛЛЫ...

На первом этапе исламской революции иранское духовенство вело бой на два фронта: против

внешних врагов, где всегда сохраняло единство, и одновременно между собой.

Раздоры в своей среде муллы скрывали, но делать это было непросто, поскольку их свара подчас

принимала свирепые формы.

Сторонники Хомейни не имели такой экономической и материальной базы, как их религиозно-

политические противники. Они стремились укрепиться в государственном руководстве и,

используя эти позиции, двигаться дальше к абсолютной власти. Делалось это жестко, без

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное