Читаем Похищение Быка из Куальнге полностью

Потом подъехал Конал ближе и сказал:

– Приятна мне наша встреча и мило лицо должника, когда можно требовать уплаты долга. Долг за тобой, ибо ты убил моего товарища Кухулина. За этим-то долгом я пришел к тебе.

– Воистину несправедливо и недостойно мужа сделаешь ты, если не станешь сражаться со мною в Мунстере, – сказал Лугайд{322}.

– Так тому и быть, но отправимся туда не по одной дороге, дабы не быть нам вместе и не разговаривать, – ответил Конал.

– Это нетрудно сделать, – ответил Лугайд, – ибо поеду я через Белах Габруайн, Белах Смехунь, Габур и Майрг Лаген до Маг Аргетрос{323}.

Первым прибыл туда Лугайд, а за ним явился и Конал. Метнул Конал свое копье и попал в Лугайда, что стоял тогда, упершись ногой в один из камней на Маг Аргетрос. Оттого и зовется с тех пор этот камень Камнем Лугайда.

Получив первую рану, ушел оттуда Лугайд и вскоре оказался у Ферта Лугайд близ Дройктиб Осайрге{324}. Вот что говорили там воины:

– Хотелось бы мне, чтобы поступил ты по чести, – сказал Лугайд.

– Чего же ты хочешь? – спросил Конал.

– Должен ты биться одной рукой, ибо и у меня лишь одна рука, – сказал Лугайд.

– Я согласен на это, – сказал Конал.

Тогда привязали они одну руку Конала к его боку. Потом начали они биться и никто из них не мог одолеть врага от одной стражи дня до другой{325}. Не по силам было Коналу победить Лугайда, и тогда взглянул он на своего коня, Красную Росу, что стоял неподалеку. И была у того коня песья голова, так что в сражении и схватке грыз он тела людей. Подскочил конь к Лугайду и вырвал у него кусок мяса из бока, так что все внутренности вывалились к его ногам.

– Горе мне, – вскричал Лугайд, – не по чести поступил ты, о Конал!

– Поручился я лишь за себя, – отвечал на это Конал, – а не за лошадей да скотину.

– Знаю я, что не уйдешь ты теперь без моей головы, – сказал Лугайд, – так же, как мы ушли с головой Кухулина. Пусть же теперь будет моя голова при твоей голове, мое королевство при твоем королевстве, а мое оружие при твоем оружии. Желаю я, чтобы теперь ты стал лучшим воином во всей Ирландии.

И тогда Конал Кернах отрубил ему голову. Потом двинулся он в путь, увозя голову, и догнал войско уладов у Ройре, что в лейнстерских землях. Там водрузил он голову на камень и так оставил ее. Потом пришли они в Грис. И спросил там Конал Кернах, взял ли кто-нибудь с собой голову.

– Мы не брали, – ответили все.

Так сказал тогда Конал Кернах:

– Клянусь тем, чем клянется мой народ, – это непростительное деяние.

Отсюда и пошло название Мидбине у Ройре.

Тогда снова двинулось войско туда, где осталась голова и увидели, что никто не взял ее, и не прошла она сквозь камень.

В ту неделю не вступили улады с победой в Эмайн Маху. Лишь душа Кухулина явилась пятидесяти женщинам королевского рода, что были опечалены в день, когда выехал Кухулин на битву. Увидели они Кухулина в воздухе над Эмайн Махой, стоящего на колеснице. Так пропел он им:

– О, Эмайн, Эмайн, великая, великая своими землями{326}!

Перевод С. Шкунаева.<p>СМЕРТЬ КОНХОБАРА<a l:href="#en327" type="note">{327}</a></p>

Собрались однажды улады на большую попойку в Эмайн Махе. Начали они спорить, кто из них совершил больше подвигов, Конал, Кухулин или Лоэгайре.

– Принесите мне, – сказал Конал, – мозг Мес Гегры{328}, чтобы мог я рассказать вам о своем подвиге.

Был в то время у уладов обычай вынимать мозг из головы каждого мужа, убитого ими в поединке. Мозг этот смешивали потом с известью и делали из него крепкий шар, чтобы держать его в руках, когда заходили споры о превосходстве в воинской силе и доблести.

– Добро же, Конхобар, – сказал Конал, – ни у кого из воинов нет такого трофея, как у меня.

– Воистину, это так, – сказал Конхобар.

И тогда мозг Мес Гегры отнесли туда, где он всегда хранился. А на следующий день каждый занялся своим делом.

Пришел тогда в страну уладов Кет, сын Матаха{329} поискать себе забавы. Не было в ту пору в Ирландии худшего зла, чем этот Кет. Проходил он через поля Эмайн, неся в руках три головы уладских воинов.

В то время шуты играли мозгом Мес Гегры. Один шут рассказал другому, что это было. Услышал это Кет. Кинулся он, выхватил мозг из рук и унес его. Знал он предсказание Мес Гегры, что сам он после смерти своей сумеет отомстить за себя. С тех пор в каждой битве и в каждом сражении, которое было между коннахтцами и уладами, обвязывал Кет мозг своим поясом и так убил он многих славных уладов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги