Читаем Похищенная грешником полностью

— Мне не нужно твое гребаное прощение, старик, — рычу я. — Я хочу, чтобы твоя кровь капала с моих пальцев.

— Почему?-— спрашивает он.

— Когда мы встретимся лицом к лицу, я скажу тебе почему. — Отключив звонок, я делаю глубокий успокаивающий вдох, прежде чем спросить Элиф, смогла ли она отследить звонок.

— Он пингуется по всему миру. Я смогла сузить круг поисков до Польши. Он определенно там. Я проверю все записи с камер видеонаблюдения на предмет его присутствия.

— Получила ли ты доказательства от своего контакта в Польше?

— Пока нет. Он замолчал.

Блять. Его, наверное, убили.

— Дай мне знать, как только что-нибудь найдешь.

Evet.

К тому времени, как мы добираемся до клуба, я так чертовски устал от своего телефона, что хочу выбросить его в окно. Вместо этого я засовываю его обратно в карман и вылезаю из внедорожника. Насторожившись, я оглядываю окрестности, моя рука под пиджаком лежит на пистолете.

Теперь это только вопрос времени.

После первого разговора с Мазуром мне трудно сосредоточиться на работе. Мы с Эмре направляемся к стыковочным отсекам, чтобы проверить поставки.

Какого черта ему нужна Лара?

Никто не сражается за человека, если он не представляет для него ценности.

Я останавливаюсь посреди коридора, когда меня осеняет осознание – я готов сражаться за Лару.

Иисус.

Когда Эмре замечает, что я остановился, он оборачивается и спрашивает:

— Что случилось?

Я качаю головой.

— Ничего.

Я снова начинаю идти, мои мысли заняты Ларой.

Я готов бороться, чтобы она могла продолжать улыбаться. Чтобы она оставалась свободной.

Я снова останавливаюсь, и на этот раз Эмре хмуро смотрит на меня.

— Тебя беспокоит разговор с Мазуром?

— Какого черта ему нужна Лара? — Я задаю этот вопрос, кажется, в миллионный раз. — Она должна быть его родственницей, верно?

— Но ты сказал, что он отрицал это.

Я бросаю на Эмре нетерпеливый взгляд.

— Ты бы признал человека родственником, если бы он был у твоего врага?

— Точно. — Он пожимает плечами. — Сколько лет Мазуру? У него были дети?

Я встречаюсь взглядом со своим кузеном.

— Она могла бы быть его дочерью.

Он снова пожимает плечами.

— Но она была служанкой.

— Мы знаем, что Мазур облажался, Эмре. Он не из тех мужчин, которые заботятся о семье. — Я задумываюсь на мгновение. — Он просто не хочет, чтобы она попала в руки его врага. Это вопрос уязвленной гордости, а не любви.

— В этом есть смысл, — соглашается Эмре.

Я снова качаю головой.

— Но он никогда не говорил Ларе, что он ее отец, так? Это все еще не сходится. Он бы использовал это, по крайней мере, чтобы держать ее в узде.

— Да хрен его знает, — сдается Эмре, пытаясь разгадать головоломку.

Отправив груз в дорогу, мы ждем в задней части клуба прибытия клиента. Я продолжаю перебирать все, что знаю о Мазуре. Я уверен, что у этого человека нет детей.

Лара сказала, что приехала из Польши со своей матерью. Что, черт возьми, она сказала о своем отце?

Я должен отбросить свои мысли в сторону, когда подъезжает мерседес. Из машины выходит женщина лет пятидесяти с небольшим, выглядящая так, словно она только что сошла с обложки модного журнала.

Держа портфель с наличными, Джулия Лиотта улыбается мне, как будто я ее очередное блюдо. Женщина безжалостна. Она занимается торговлей наркотиками и сексуальным рабством.

— Габриэль, — мурлычет она. — Давно не виделись.

Недостаточно давно.

— Джулия, — киваю я. Я жестом показываю Эмре, чтобы он взял портфель.

Как только он проверяет содержимое и показывает, что все на месте, Джулия протягивает мне листок бумаги с напечатанными на нем тремя номерными знаками.

— Надеюсь, моим грузовикам будет обеспечен безопасный проезд через Сиэтл? — спрашивает она.

— У них есть одна неделя, — предупреждаю я ее. — Через мой город разрешено провозить только товары.

Змея одаривает меня соблазнительной улыбкой, прежде чем развернуться и небрежно направиться обратно к своей машине, ее охранники окружают ее по бокам.

Когда мерседес отъезжает, я бормочу:

— Ненавижу иметь дело с этой женщиной.

— Она хорошо платит, — напоминает мне Эмре. — По крайней мере, нам не приходится часто иметь с ней дело.

Evet. — Отворачиваясь от погрузочных доков, я возвращаюсь внутрь, чтобы пойти домой и спросить Лару о ее отце.

Глава 23

ЛАРА

Мои щеки болят от всех этих улыбок. Бросив взгляд на вязальные спицы Алии Ханым, я наблюдаю, как она делает пару стежков, прежде чем попробую снова.

Мои не такие аккуратные, как у нее, но она сказала мне быть терпеливой. Практика совершенствует.

Selam, — здоровается Габриэль, входя в гостиную. Он целует Алию Ханым в висок, и это напоминает мне о том, когда он сделал то же самое со мной.

Мои щеки мгновенно вспыхивают, и я быстро опускаю взгляд на вязальные спицы в своих руках.

Не бейся так быстро, сердечко.

Чувствуя себя потрясенной неожиданной привязанностью, которую я испытываю к Габриэлю, я складываю шерсть и спицы обратно в корзину и встаю.

Прежде чем я успеваю выскочить из гостиной, Габриэль говорит:

— Мне нужно поговорить с тобой, Лара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература