Читаем Похищенная, или Красовица для Чудовища полностью

Девушка беспомощно замычала, вжимаясь в холодный камень, но Королева, поглощённая ритуалом, не обращала на неё внимания, рассматривая юную рабыню всего лишь как необходимый для ритуала атрибут.

Пламя в плошках яростно зашипело, взвилось, отравляя воздух удушливым дымом, когда капли рома смешались с маслом. Отхлебнув из бутылки терпкого хмельного напитка, колдунья расхохоталась.

— Сегодня я выторгую для себя ещё немного времени, — смеясь, заявила она. — А потом ещё и ещё. Я буду встречаться с Бароном здесь, на земле, но не позволю ему утащить меня в могилу. Пусть роет их для других, а я предпочитаю оставаться в мире живых!

Она достала из плетёной корзины, оставленной возле безымянного склепа, нож, провела пальцами по широкому ребристому лезвию и прикрыла глаза, не то погружаясь в транс, не то прислушиваясь к приглушаемым кляпом звукам, что издавала Серафи.

— Сегодня ты познакомишься с ним, девочка, — меланхолично улыбнувшись, проговорила Королева.

Какое-то время она стояла неподвижно в центре круга, предвкушая новую встречу со своим господином. Не размыкая век, подушечками пальцев касалась, словно лаская, ритуального оружия и наслаждалась страданиями своей жертвы.

А когда открыла глаза, поняла, что на кладбище она уже не одна.

Мари Лафо испуганно попятилась. На какой-то миг ей показалось, что она увидела Барона Субботу, живого и во плоти. Он шёл не спеша, опираясь на трость. Длинные тонкие пальцы, выбеленные лунным светом, словно кости скелета сжимались на широком набалдашнике: черепе, из трещин которого торчали крашеные перья. А за Повелителем смерти, словно свита, скользя по стенам склепов и поросшим травой могилам, следовали тени.

Множество теней, они подкрадывались бесшумно, окружая Королеву Нью-Фэйтона. И, наверное, будь это лоа, она бы им порадовалась и, преклонив колени в благоговейном экстазе, протянула бы своему покровителю бутылку рома.

Но её обступали не лоа — ведьмы и колдуны, явившиеся со всей округи в эту ночь на кладбище Сент-Луи. Да и Барон оказался вовсе не Бароном. Это был отшельник, старый бокор по имени Тафари, почти всю жизнь проживший на болотах. Его внешний облик — изношенный потёртый сюртук и чёрный цилиндр — ввели Мари в заблуждение.

А осознав, что перед ней всего лишь кучка бывших рабов, Королева презрительно выкрикнула:

— Зачем пришли?!

— Остановить тебя, Мари. — Тафари подошёл к самому краю очерченного желтоватой пылью круга, посреди которого застыла, исходя злостью, Королева вуду. — Ты, мамбо, извращаешь нашу веру. Духи — не твои марионетки, а мы… — взгляд колдуна скользнул по девушке, сжавшейся в комок у каменного надгробия, — не твои жертвы.

— И что ты предлагаешь, Тафари? — усмехнулась ведьма. — Извиниться перед вами?

— Ты должна уйти. Уйти навсегда.

Мари вся внутренне напряглась, заметив притаившегося среди непрошенных гостей волка. Оборотня. Пронзительные жёлтые глаза, рассечённые надвое тёмными зрачками, следили за каждым её движением. Зверь оставался спокойным, но Королева понимала, это было обманчивое спокойствие.

Если Сагерт Донеган догадался…

А может, всё дело в этой проклЯтой девчонке, Мишель Беланже? Неужели каким-то образом, несмотря на её чары, дрянь проболталась? Она ведь действовала осторожно. Разве что в последние дни позволила себе чуть больше положенного.

Но ведь девка так и так должна была подохнуть!

— Думаешь, тебе, старик, хватит сил со мной тягаться? — пренебрежительно хмыкнула Королева.

Сейчас она сильна как никогда, и уж точно не станет пугаться какого-то паршивого зверья!

Тафари смиренно опустил голову.

— Не хватит, и я это признаю. — Ещё один шаг, за черту круга, потревоженную поднявшимся ветром, беспокойно зашумевшим в кронах деревьев. — Мне. Одному. А здесь, как ты, наверное, уже заметила, нас много.

— Я не уйду, — вскинула голову Королева.

— Или из этих краёв, или из этого мира, — чуть слышно проговорил мужчина.

— Не уйду, — тихо, но твёрдо повторила Мари Лафо. — Это мой дом.

Пространство вокруг неё сокращалось — колдуны подступали всё ближе. Оборотень следовал за ними, мягко переступая с лапы на лапу. Она видела его голодный взгляд, в котором явственно читалось желание кого-нибудь растерзать.

Однако, несмотря на чары, с годами Сагерт Донеган научился сдерживать свои порывы, что раньше её доводило до бешенства. Теперь же колдунья надеялась, что сила воли этого мужчины окажется сильнее его инстинктов.

— Твой дом, — эхом отозвался бокор, — который ты осквернила тьмой. Ты, гниль, Мари, запачкавшая весь наш род.

Тафари смотрел ей в глаза. В них, как в зеркале, отражался страх, навеянный его чарами. Видения, которых не существовало, но которые сейчас казались Королеве Нью-Фэйтона реальнее самОй реальности. Попав в клетку собственного разума, мамбо безвольно осела на землю. Сжалась, обхватила руками колени и замерла, пытаясь сопротивляться, но понимая, что ей не выстоять против всех ополчившихся на неё колдунов графства.

— Мы отпустим тебя, Мари. Но прежде чем уйти, ты покаешься во всех своих грехах.

Волк замер у ног бокора, словно приготовился слушать, и Тафари жёстко приказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы