Читаем Похищенная невеста для лорда чародея полностью

– Кто он? – не отвечая на её ироничные фразы, я кивнула в ту сторону, куда ушёл старик. – Вы его знаете? Назвали дядюшкой…

– О нет, мы не родственники! Его все так зовут. Дядюшка Кларенс когда-то был смотрителем замковой библиотеки, но сейчас его всё сильнее подводит здоровье. Глаза уже не те, да и голова работает не так, как раньше, у него в ней всё перемешалось – книги, события, имена. Помнит то, что было много лет назад, зато вчерашний день забывает. Он вас напугал? Старина Кларенс совершенно безобиден, уверяю вас.

– Нет, – покачала головой я. – Совсем не напугал. Он просто рассказывал… что-то необычное и непонятное.

– О, это он умеет, – хмыкнула леди Ньевус. – Вам, должно быть, скучно? Никого здесь не знаете…

– У меня есть супруг и личная горничная – этого вполне достаточно.

– Но ваш муж будет постоянно занят. Поверьте, я знаю, так же было и с предыдущим придворным чародеем, но тот хоть женат не был. Если хотите, я могла бы стать вашей подругой, составлять вам компанию, поддерживать…

– Так же, как вы поддерживаете её величество? – сорвалось с моих губ раньше, чем я успела подумать и сдержать этот порыв.

– Я понимаю, на что вы намекаете, – усмехнулась совсем не подходящей её девичьему лицу циничной насмешкой собеседница. – Но вы ничего не знаете, леди Колдуэлл, уж поверьте. Королевский замок подобен океану, и как и в настоящем океане, в нём существуют подводные течения.

– Что вы хотите этим сказать, леди? – нахмурилась я.

– Так, сами со временем всё поймёте. Я хотела спросить про лорда Стрикленда. Ведь это правда, что он был вашим женихом и в замок вы приехали к нему?

– Я приехала, чтобы ему отказать, – ответила я. Так и знала, что леди Ньевус заведёт разговор на эту тему! Похоже, я ещё долго буду служить предметом для сплетен среди придворных, как, впрочем, и моя свадьба.

– Но вы были помолвлены несколько лет?

– Верно, – пожала плечами я. – Мои родители дали согласие на эту помолвку. Но со временем я поняла, что хочу другой судьбы.

– А что насчёт чародея? – медовым голосом осведомилась у меня фаворитка Орена Десятого, склонив голову с изящно завитыми кудрями. – Он тот, с кем вы хотите разделить эту другую судьбу? Не жалеете, что стали его женой?

– Совершенно не жалею, – заявила я решительно, едва не скрипнув зубами от того, в какую сторону свернула беседа. Неужели леди Ньевус рассчитывала, что я вот так с ходу брошусь с ней откровенничать? Если так, то она очень во мне ошиблась.

– Вы считаете лорда Колдуэлла… надёжным человеком?

– Безусловно, – отозвалась я, недоумевая, чего эта женщина от меня хочет. – Надёжным и достойным доверия. Если вы сомневаетесь, что он будет полезен его величеству…

Я не успела договорить фразу – запрокинув голову, собеседница звонко расхохоталась. Не понимая, чем вызван её смех, я замолчала и отвернулась. Лучше буду смотреть на статую, чем на эту распутную блондинку, у которой хватает наглости быть фрейлиной королевы и любовницей короля одновременно.

– Ах, леди, вы и в самом деле ничего не понимаете! – услышала я за спиной, но не обернулась. Пусть так. Пускай считает меня глупой провинциалкой, мне неважно её мнение. И вообще я бы лучше с дядюшкой Кларенсом ещё поговорила, чем с ней, он как раз на интересном месте остановился в своём рассказе о богинях и жрицах. Может, попробовать найти его в замке?..

Глава 21

Джеремайя Стрикленд


– Лорд Колдуэлл с утра отправился в лабораторию и не выходит оттуда, а его супруга гуляет в парке, где сначала побеседовала с дядюшкой Кларенсом, а сейчас в компании леди Ньевус, – доложили второму королевскому советнику, как он и просил.

– А этой-то что от неё надо? – нахмурился Джеремайя. – Не иначе как любопытство заело. Ладно, жду новых донесений.

Когда слуги ушли, оставив Стрикленда в одиночестве, он задёрнул плотные шторы из тёмного бархата, погружая комнату в полумрак, после чего быстро проколол иглой палец и выпустил несколько капель крови над камином, отчего пламя в нём тут же вспыхнуло ярче. За окном раздалось громкое воронье карканье, а за спиной Джеремайя почувствовал чьё-то близкое присутствие и невольно поёжился. Прошёл не один год с того самого первого ритуала, который он провёл в ночь смерти Ринэлис, а ему всё ещё становилось не по себе каждый раз, когда перед ним появлялась она.

– Посмотри на меня, – услышал он сказанное мягким вкрадчивым голосом, от которого ледяные мурашки, точно капли холодной дождевой воды, пробегали по коже.

Стрикленд обернулся.

Чёрные, будто самая тёмная, безлунная ночь, глаза смотрели на него с белого, как снег, лица. Лица нечеловечески красивой женщины, которая казалась совсем юной и одновременно древней, как сам этот мир. Впрочем, она ведь и в самом деле не была человеком.

Забытая богиня стояла перед ним. Богиня, чьи изваяния уже давно не украшали храмы. Её не помнили, но это не означало, что она перестала существовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги