Читаем Похититель бессмертия полностью

– Но когда мы первый раз напоролись на тварей, похожих на детей, – продолжил наконец Бенни, – она сменила пластинку. Захотела вернуться, обещала, что все объяснит своему боссу. Мы уже были далековато от «Гадюки», но как раз вышли к мостику. Там остановились и стали решать, отправить ли сигнал бедствия по передатчику или двинуть назад к «Гадюке» другим путем, чтобы не нарваться опять на чудовищ. Там рядом с мостиком такое здоровенное окно в открытый космос. Глядим – посланнического корабля нет. Как и нашего.

– В смысле, нет? Они что, улетели?!

Исключено. Первая не могла бросить такое важное дело.

– Не улетели, просто отвели подальше свой корабль, и наш заодно, – пояснил Бенни. – Чтобы мы не смылись. Оба корабля бросили где-то здесь, неподалеку. Лететь, наверно, было быстрее, чем ползать по этому лабиринту. В общем, так я и узнал, что Философский Камень где-то здесь. Добрался до этого сектора и нашел тебя.

– Разве вы не решили в итоге бросить поиски Камня и свалить отсюда?

– Ну, сначала Квинт призналась, что вряд ли сумеет оправдаться перед боссом за проваленную миссию. А потом она умерла, и все.

И все – он влип. И влип бы окончательно, если б не нашел меня. Это придало мне решимости. Я вытащу Бенни отсюда любым способом. И не важно, что там со мной сотворят оставшиеся внутри боты.

– Слушай, это даже хорошо, что Посланники увели наш корабль, – сказал я. – Он теперь стоит ближе к нам. Заберем Камень и точно успеем свалить до взрыва.

Бенни в ответ только хмыкнул. А у меня кольнуло на внутренней стороне предплечья. Я провел там пальцами и снова почувствовал: что-то шевелится, и даже в одном ритме с пульсирующей болью в затылке.

Луч фонарика вдруг уперся в массивную стену, и Бенни встал как вкопанный.

– Шон. Что это?

– Это стена, Бенни.

– Без тебя знаю, придурок. Что она тут делает?

Он повел фонариком вправо-влево, освещая стены коридора, по которому мы пришли. Стена пробкой перекрывала его. Я подвинул приятеля, коснулся ее ладонью. Она казалась очень прочной, но глухо загудела, когда я постучал по ней костяшками.

– Может, там, подальше можно пройти? – предположил я и вернулся немного назад, до ближайшего ответвления. Подождал Бенни, пропустил его вперед, и скоро слева по коридору мы наткнулись на дверь.

Помещение за ней оказалось проходное, в дальней стене виднелась другая дверь – наглухо забитая каким-то шершавым пластиком или металлом. И тут было не пройти.

– Интересно, – протянул я.

Бенни повел меня дальше, и скоро мы вошли в какой-то зал с жутко замусоренным полом. Вряд ли это была исследовательская часть лаборатории – скорее лекторий или даже курилка. Дальний ее конец тоже перегораживала стена.

Я провел пальцами по древнему металлу. Кто-то упорно, непреклонно возводил эти стены, одну за одной, во всех комнатах, во всех коридорах. Именно «стены», причем каждая состояла из разных материалов. И они точно не были частью исходной планировки: похоже, их наскоро собирали из того, что удавалось найти в каждом помещении. На стенах не было ни царапинки – собирали на совесть. Либо чудовища избегали эти лаборатории, как и некоторые другие по всему кораблю. Я постучал по неровной шероховатой поверхности, и она низко, глухо загудела.

И, словно эхо, у меня в голове отозвалась боль, завибрировала в унисон с этим странным гулом. Я потянулся было ощупать-таки затылок, но в последний момент передумал и отдернул руку.

– Там лаборатория семнадцать, – сказал я с уверенностью. – Кто-то построил вокруг нее эту стену. Возможно, Мара Чжу – чтобы остальные не выбрались оттуда. Или, наоборот, ее коллеги – чтобы защититься от чудовищ.

Я отступил чуть назад, еще раз оглядел стену и вздохнул:

– Да, это проблема. Для нас – но не для Посланников. Они запросто прорежут ее своими ножами.

– Вряд ли, – приглушенным голосом отозвался Бенни: он подтянул воротник рубашки так, чтобы она закрывала рот и нос, и зажал фонарик между щекой и плечом. Освободив таким образом руки, он отогнул от стены одну ржавую панель. И посветил внутрь.

– Погляди-ка вот на это.

Выглянув из-за его плеча, я увидел в глубине паутину спутанных проводов и какие-то непонятные здоровенные комки, похожие на раздувшиеся грибы. Они торчали между разнородными, заходящими друг на друга кусками стены.

– Гляжу. И что это такое?

Бенни осторожно указал на провода, не касаясь их.

– Они под напряжением. Питаются, наверно, от самого корабля. Напряжение реально высокое, поднеси руку, и почувствуешь. Только не трогай.

Я вытянул руку вровень с рукой Бенни и ощутил, как волоски становятся дыбом.

– А вот это, – указал он на странные раздутые штуковины, все еще прикрывая рот и нос, – бомбы. Не знаю, взорвутся ли они вообще, пролежав тут столько лет. Но уверен, что и внутри, и вокруг них заложено какое-то радиоактивное вещество. Скорее всего, плутоний.

– С чего ты решил?

Он поднял руку на уровень глаз, чтобы было хорошо видно ортез на запястье. И нажал на нем какую-то кнопку. В такой близи было слышно, как он тихонько вибрирует.

Миниатюрный счетчик Гейгера… что говорить, Бенни всегда был отличным изобретателем.

Перейти на страницу:

Похожие книги